Вы искали: připlouvající (Чешский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

English

Информация

Czech

připlouvající

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Английский

Информация

Чешский

připlouvající do přístavu členského státu nebo k zařízení na volném moři nebo

Английский

calling at a port of a member state or at an off-shore installation,; or

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 7
Качество:

Чешский

seznam ohlašovacích formalit a údajů podle článku 2 pro lodě připlouvající do a odplouvající z přístavů společenství

Английский

list of reporting and notification formalities referred to in article 2 in respect of ships arriving in and departing from community ports

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

hodnocení potřeby přístavních zařízení pro příjem odpadu s ohledem na potřeby lodí běžně připlouvající do přístavu,

Английский

an assessment of the need for port reception facilities, in light of the need of the ships normally visiting the port;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

věže jsou ozdobeny mozaikou z porcelánových střepů, které kdysi čínské lodi připlouvající do bangkoku používaly jako zátěže.

Английский

the towers are decorated with a mosaic made of porcelain shards that once the chinese ships arriving in bangkok used as a load.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

tato směrnice se vztahuje na každou loď a její posádku připlouvající do přístavu nebo kotviště členského státu za účelem součinnosti mezi lodí a přístavem.

Английский

this directive shall apply to any ship and its crew calling at a port or anchorage of a member state to engage in a ship/port interface.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

Členské státy rovnocenně přispívají k cíli, kterým je podrobit všechny způsobilé lodě připlouvající do přístavů eu inspekcím.

Английский

member states shall contribute an equitable effort towards the objective of inspecting all eligible ships calling at eu ports.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

lodě připlouvající z přístavu mimo společenství a směřující do přístavu v členském státě a přepravující nebezpečné nebo znečišťující věci musí splnit ohlašovací povinnosti podle článku 13.

Английский

ships coming from a port outside the community and bound for a port of a member state carrying dangerous or polluting goods, shall comply with the notification obligations of article 13.

Последнее обновление: 2016-10-05
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Чешский

jednotná úprava formulářů požadovaných pro lodě připlouvající do přístavu nebo z něj odplouvající má usnadnit dokumentační postupy pro najíždění těchto přístavů a má prospět rozvoji lodní dopravy společenství.

Английский

uniformity in the format of the forms required for a ship arriving in and departing from a port should facilitate the documentary procedures for port calls and be beneficial to the development of community shipping.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Чешский

a) všechny lodě připlouvající do přístavu členského státu výrazně přispívají na náklady podle odstavce 1, bez ohledu na skutečné využívání těchto zařízení.

Английский

(a) all ships calling at a port of a member state shall contribute significantly to the costs referred to in paragraph 1, irrespective of actual use of the facilities.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Чешский

článek 2: upřesnit rozsah působnosti směrnice, která stanoví správní formality uplatnitelné pro lodě připlouvající do přístavů členských států evropské unie nebo odplouvající z nich;

Английский

article 2: to specify the scope of the directive, which covers the administrative formalities for ships entering and/or exiting european union ports;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Чешский

tato směrnice se vztahuje na ohlašovací formality použitelné v námořní dopravě pro lodě připlouvající do přístavů v členských státech a odplouvající z nich.

Английский

this directive shall apply to the reporting formalities applicable to maritime transport for ships arriving in and ships departing from ports situated in member states.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Чешский

každý členský stát zajistí spolupráci mezi svým příslušným orgánem, svými přístavními orgány a ostatními orgány nebo obchodními organizacemi tak, aby jeho příslušný orgán mohl získat veškeré užitečné informace o lodích připlouvajících do jeho přístavů.

Английский

each member state shall make provision for cooperation between its competent authority, its port authorities and other relevant authorities or commercial organizations to ensure that its competent authority can obtain all relevant information on ships calling at its ports.

Последнее обновление: 2017-02-16
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,114,589 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK