Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
„poptávka vysoce převyšuje nabídku.
la demande estlargement supérieure à l’offre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
míra nezaměstnanosti mladých lidí převyšuje 20 %.
le taux de chômage des jeunes est supérieur à 20 %.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
počet vojáků v současnosti převyšuje 9 800.
plus de 9 800 soldats sont actuellement déployés dans le pays.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
zvyšování cen nemovitostí výrazně převyšuje růst platů.
l'augmentation des prix immobiliers dépasse essentiellement l'augmentation des salaires.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
vysoké ceny znamenají, že poptávka převyšuje nabídku.
des prix élevés signifient que la demande est plus forte que l'offre.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dohodnutá odměna tak převyšuje referenční sazbu komise.
la rémunération convenue dépasse donc le taux de référence de la commission.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
1,60 % (zbytková splatnost převyšuje 24 měsíců)
1,60 % (durée résiduelle jusqu’à l’échéance supérieure à 24 mois)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vá pacientů s chronickým selháním ledvin převyšuje jeho rizika.
s étaient supérieurs à ses risques pour le traitement de l’ anémie chez les patients souffrant d’ insuffisance
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
50 % změny přebytku, která převyšuje 100 milionů povolenek
50% de la variation de l’excédent au-delà de 100 millions de quotas
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zaměstnanost v usa jen o málo převyšuje 70 % pracovních sil.
aux États-unis, l'emploi est juste au-dessus de 70% de la population active.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
chmp je toho názoru, že přínos užívání přípravku omnitrope převyšuje jeho riziko.
le chmp est donc d’avis que, comme pour genotropin, le bénéfice de ce médicament est supérieur au risque qu’il induit.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
nový rekord návštěvnosti ehsv počet převyšuje počet návštěv u většiny ostatních institucí.
nouveau record de visiteurs au cese
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ohroženo chudobou je zhruba 66 % starších osob, což značně převyšuje průměr eu.
quelque 66 % des personnes âgées sont menacées par la pauvreté, un taux sensiblement supérieur à la moyenne de l’ue.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
energetický potenciál našich moří a oceánů značně převyšuje naše stávající energetické potřeby.
le potentiel énergétique de nos mers et de nos océans dépasse largement nos besoins actuels en matière d'énergie.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a) pro každý závazek, který převyšuje 10 % celkové částky podřízených pasiv,
a) pour chaque emprunt qui dépasse 10 pour cent du montant total des passifs subordonnés:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
d) "hlavní složkou" jakákoliv látka, jejíž podíl na hmotnosti maziva převyšuje 5 %;
d) "composant principal", toute substance représentant plus de 5 % en poids du lubrifiant;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2. zajištěné částky, které převyšují konečné sazby antidumpingových cel, se uvolňují.
article 3le présent règlement entre en vigueur le jour suivant celui de sa publication au journal officiel des communautés européennes.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: