Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
4efektivnĚjŠÍ a demokratiČtĚjŠÍ eu
4eine effizientere und demokratischere union
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jsou tu demokratičtější způsoby.
demokratischer.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
demokratičtější a transparentnější evropa
ein demokratischeres und transparenteres europa
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
demokratičtější správa věcí veřejných,
bessere demokratische governance,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
co už může být demokratičtější než toto?
was könnte demokratischer sein?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kapitola 4 efektivnĚjŠÍ a demokratiČtĚjŠÍ eu
kapitel 4 eine effizientere und demokratischere union
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je to tam demokratičtější a doufám, že jednoho dne...
es geht demokratischer zu, und eines tages möchte ich...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
evropa díky tomu bude transparentnější, demokratičtější a různorodější.“
so wird europa transparenter, demokratischer und vielfältiger".
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tato smlouva zajišťuje, aby eu byla demokratičtější, účinnější a transparentnější.
er macht die eu demokratischer, effi zien-ter und transparenter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
organizace zástupců spotřebitelů – spotřebitelské organizace by měly být demokratičtější;
aufbau von verbrauchervertretungen: verbraucherverbände sollten demokratischer sein;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tato smlouva zajišťuje, aby eu byla byla demokratičtější, účinnější a transparentnější.
er macht die eu demokratischer, effizienter und transparenter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
musíme proto trojku pozměnit, aby byla demokratičtější, parlamentnější a političtější.
wir müssen die troika neu ausrichten, sie demokratischer, parlamentarischer und politischer machen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
uskutečňování lisabonské strategie: k soudržnější a demokratičtější hospodářské a sociální správě
die umsetzung der lissabon-strategie: stärkere kohärenz und mehr demokratie im bereich der wirtschaftlichen und sozialen governance schaffen
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
rozhodovací proces, počínaje zrušením práva veta, tak bude demokratičtější a transparentnější;
dabei sollte der entscheidungsprozess - angefangen mit der abschaffung des vetorechts - demokratischer und transparenter werden;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vytvoření demokratičtější unie, která by uznávala, že zájmy občanů jsou prvořadé při budování evropy,
die schaffung einer demokratischeren union, die die bürgerinnen und bürger als souveräne des europäischen einigungswerkes anerkennt;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 7
Quality:
2.3. demokratičtější unie uznávající občany jako svrchované při budování evropy (Část i smlouvy)
2.3 eine demokratischere union, die die bürgerinnen und bürger als souveräne des europäischen einigungswerkes anerkennt (teil i des vertrags)
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
eu byla byla demokratičtější, účinnější a transparentnější. umožňuje občanům a parlamentům více ovlivňovat dění na evropské úrovni, a zajišťuje
die eu kann und will diese probleme in den griffbekommen, braucht dafür aber bessere verfahren und arbeitsabläufe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
africký kontinent nyní vystupuje do popředí, je demokratičtější a dynamičtější a lépe připraven využít výhod plynoucích z globalizace.
das aufstrebende afrika ist demokratischer und dynamischer und positioniert sich besser, um die chancen der globalisierung zu nutzen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ehsv je mostem mezi unií a jejími občany,který podporuje společnost světší účastí a zapojením občanů do veřejného života,tedy společnost demokratičtější.
in politischen gesprächen mit der kommission, dem rat und dem europäischen parlament
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
během diskuse bylo zdůrazněno, že silnější a demokratičtější evropa vyžaduje nejen podporu všech úrovní správy, ale rovněž a především zapojení občanů.
insbesondere wurde hervorgehoben, dass ein stärkeres und demokratischeres europa nicht nur die unterstützung aller regierungs- und verwaltungsebenen erfordert, sondern insbesondere auch die beteiligung der bürger.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: