Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
drahá jest před očima hospodinovýma smrt svatých jeho.
preziosa agli occhi del signore è la morte dei suoi fedeli
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a činil joas to, což pravého bylo před očima hospodinovýma po všecky dny kněze joiady.
ioas fece ciò che è retto agli occhi del signore finché visse il sacerdote ioiadà
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ten činil to, což jest zlého před očima hospodinovýma, jako činil manasses otec jeho.
fece ciò che è male agli occhi del signore, come l'aveva fatto il padre manàsse
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a činil to, což jest zlého před očima hospodinovýma, všecko tak, jakž činili otcové jeho.
egli fece ciò che è male agli occhi del signore, secondo quanto avevano fatto i suoi padri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i činil to, což jest zlého před očima hospodinovýma, podlé všeho, což činili otcové jeho.
fece ciò che è male agli occhi del signore, secondo quanto avevano fatto i suoi padri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i činil joas, což dobrého jest před očima hospodinovýma po všecky dny své, pokudž ho vyučoval joiada kněz.
divenne re nell'anno settimo di ieu e regnò quarant'anni in gerusalemme. sua madre, di bersabea, si chiamava sibia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a chodil po cestě azy otce svého, aniž se uchýlil od ní, čině to, což pravého jest před očima hospodinovýma.
seguì la strada di suo padre, senza allontanarsi, per fare ciò che è retto agli occhi del signore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i činil to, což jest zlého před očima hospodinovýma, vedlé ohavností těch národů, kteréž hospodin vyplénil před syny izraelskými.
fece ciò che è male agli occhi del signore, imitando gli abomini delle popolazioni sterminate gia dal signore all'arrivo degli israeliti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a chodil cestou domu achabova, čině, což jest zlého před očima hospodinovýma, jako i dům achabův, nebo byl zetěm domu achabova.
imitò la condotta della casa di acab; fece ciò che è male agli occhi del signore, come aveva fatto la casa di acab, perché era imparentato con la casa di acab
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a činil to, což jest zlého před očima hospodinovýma, aniž odstoupil od hříchů jeroboáma syna nebatova, kterýž k hřešení přivedl izraele.
fece ciò che è male agli occhi del signore; non si allontanò dai peccati che geroboamo figlio di nebàt aveva fatto commettere a israele
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a chodil po cestě králů izraelských, tak jako činil dům achabův; nebo dceru achabovu měl za manželku, a činil zlé věci před očima hospodinovýma.
seguì la strada dei re di israele, come aveva fatto la casa di acab, perché sua moglie era figlia di acab. egli fece ciò che è male agli occhi del signore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a činil to, což jest zlého před očima hospodinovýma, jakž činívali otcové jeho, neuchýliv se od hříchů jeroboáma syna nebatova, kterýž přivedl k hřešení izraele.
fece ciò che è male agli occhi del signore, come l'avevano fatto i suoi padri; non si allontanò dai peccati che geroboamo figlio di nebàt aveva fatto commettere a israele
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a vodili syny své a dcery své skrze oheň, a obírali se s hádáním a kouzly, a tak vydali se v činění toho, což jest zlé před očima hospodinovýma, popouzejíce ho.
fecero passare i loro figli e le loro figlie per il fuoco; praticarono la divinazione e gli incantesimi; si vendettero per compiere ciò che è male agli occhi del signore, provocandolo a sdegno
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a čiň to, což pravého a dobrého jest před očima hospodinovýma, aby tobě dobře bylo, a vejda, abys dědičně obdržel zemi výbornou, kterouž s přísahou zaslíbil hospodin otcům tvým,
farai ciò che è giusto e buono agli occhi del signore, perché tu sia felice ed entri in possesso della fertile terra che il signore giurò ai tuoi padri di darti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i činil to, což jest zlého před očima hospodinovýma, tak jako byl činil manasses otec jeho; nebo všechněm rytinám, kterýchž byl nadělal manasses otec jeho, obětoval amon a sloužil jim.
egli fece ciò che è male agli occhi del signore, come l'aveva fatto manàsse suo padre. amòn offrì sacrifici a tutti gli idoli eretti da manàsse suo padre e li servì
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a činil to, což jest zlého před očima hospodinovýma, neodvrátiv se od hříchů jeroboáma syna nebatova, (kterýž přivedl izraele k hřešení), po všecky dny své.
fece ciò che è male agli occhi del signore; non si allontanò dai peccati che geroboamo figlio di nebàt aveva fatto commettere a israele. durante il suo regn
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a nyní dí hospodin, kterýž mne sformoval hned od života za služebníka svého, abych zase přivedl k němu jákoba; (byť pak i nebyl sebrán izrael, slávu však mám před očima hospodinovýma; nebo bůh můj jest síla má);
ora disse il signore che mi ha plasmato suo servo dal seno materno per ricondurre a lui giacobbe e a lui riunire israele, - poiché ero stato stimato dal signore e dio era stato la mia forza
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: