Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
což viděvše knížata filistinská, navrátili se do akaron téhož dne.
a, no te kitenga o nga rangatira e rima o nga pirihitini, hoki ana ki ekerono i taua rangi ano
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i přinesli jí knížata filistinská sedm houžví surových, kteréž ještě neuschly, a svázala ho jimi.
na ka maua e nga rangatira o nga pirihitini etahi aka hou e whitu ki a ia, he mea kahore ano i whakamaroketia; a herea ana ia e ia ki aua mea
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i učinil david tak, jakž mu byl přikázal bůh, a porazili vojska filistinská od gabaon až do gázera.
na peratia ana e rawiri me ta te atua i whakahau ai ki a ia; a patua iho e ratou te ope o nga pirihitini i kipeono, a tae noa ki katere
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a když uslyšíš, že šustí vrchové moruší, tedy vytáhneš k bitvě; nebo vyšel bůh před tebou, aby porazil vojska filistinská.
a, ka rangona e koe te tapuwae haruru i runga i nga maperi, ko reira koe puta ai ki te whawhai; no te mea kua riro te atua ki mua i a koe ki te patu i te ope o nga pirihitini
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uslyšavše pak filistinští, že synové izraelští shromáždili se do masfa, vytáhla knížata filistinská proti izraelovi. což když uslyšeli synové izraelští, báli se příchodu filistinských.
a, no te rongonga o nga pirihitini kua huihui nga tama a iharaira ki mihipa, ka haere nga rangatira o nga pirihitini ki a iharaira. a, i te rongonga o nga tama a iharaira, ka wehi ratou i nga pirihitini
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
neraduj se všecka ty země filistinská, že zlámán jest prut toho, kterýž tě mrskal; nebo z plemene hadího vyjde bazališkus, jehož plod bude drak ohnivý létající.
kei koa, e pirihitia katoa, ki te whatinga o te rakau a te kaiwhiu i a koe: tera hoki e puta ake he neke i roto i te pakiaka o te nakahi, a ko tona hua he nakahi e rere ana me he ahi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(nebo david tehdáž bydlil v pevnosti své, a osazený lid filistinských byl tehdáž u betléma.)
na i roto a rawiri i te pourewa i taua wa, a ko nga hoia pupuri a nga pirihitini i peterehema i taua wa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: