Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sdělte ošetřujícímu lékaři:
należy poinformować lekarza:
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 3
Quality:
vás léčí, nejen svému ošetřujícímu specialistovi
• w celu uzyskania dalszych informacji mabthera i w trakcie leczenia lekiem należy zapoznać się z ulotka dla pacjenta.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
případný výskyt těchto nežádoucích účinků oznamte ošetřujícímu lékaři.
jeżeli wystąpiły takie objawy, należy poinformować o tym lekarza.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
někdy bude nutné připomenout ostatnímu ošetřujícímu personálu, že jste léčeni avonexem.
pacjent powinien od czasu do czasu przypomnieć pracownikom służby zdrowia o przyjmowaniu leku avonex.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
proto pokud ucítíte bolest během injekce, neprodleně to oznamte ošetřujícímu personálu.
z tego powodu należy poinformować personel medyczny w przypadku wystąpienia bólu podczas wstrzykiwania leku.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
trpíte- li některou z následujících chorob, oznamte to co nejdříve ošetřujícímu lékaři.
jeśli u pacjenta występuje którekolwiek z niżej wymienionych schorzeń, należy natychmiast powiadomić o tym lekarza prowadzącego:
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
- sdělte svému ošetřujícímu lékaři, jestliže jste užívali léky, které mohou snižovat imunitní
- należy poinformować lekarza o przyjmowaniu leków, które mogą osłabiać odpowiedź
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
-neumožňuje úředníkovi, aby pokračoval v léčbě předepsané jeho ošetřujícím lékařem;
-uniemożliwia urzędnikowi kontynuowanie terapii zaleconej przez jego lekarza;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: