Results for invalidizujícího translation from Czech to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Romanian

Info

Czech

invalidizujícího

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Romanian

Info

Czech

a) je určen pro diagnostiku, prevenci nebo léčbu život ohrožujícího nebo chronicky invalidizujícího onemocnění postihujícího v okamžiku podání žádosti ne více než pět z 10 000 osob ve společenství, nebo

Romanian

(a) acesta este prevăzut pentru diagnosticarea, prevenirea şi tratamentul unei afecţiuni care pune în pericol viaţa, care provoacă slăbirea cronică a organismului, sau pentru o afecţiune gravă şi cronică ce nu afectează mai mult de 5 din 10 000 de persoane din comunitate la momentul solicitării, sau

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

je určen pro diagnostiku, prevenci nebo léčbu život ohrožujícího, závažně invalidizujícího nebo závažného a chronického onemocnění ve společenství a že bez pobídek je nepravděpodobné, že by uvedení léčivého přípravku na trh ve společenství vytvořilo dostatečný zisk pro odůvodnění nezbytných investic;

Romanian

acesta este prevăzut pentru diagnosticarea, prevenirea şi tratamentul unei afecţiuni care pune în pericol viaţa, care provoacă slăbirea cronică a organismului, sau pentru o afecţiune gravă şi cronică din comunitate şi că fără stimulente este puţin probabil ca desfacerea produsului medicamentos în comunitate să genereze venituri suficiente pentru justificarea investiţiei necesare;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

(5) měla by být vytvořena objektivní kritéria pro stanovování; tato kritéria by měla být založena na prevalenci onemocnění, pro něž je diagnostika, prevence nebo léčba požadována; prevalence ne více než pět postižených osob z 10 000 je obecně považována za vhodnou prahovou hodnotu; léčivé přípravky určené pro život ohrožující, závažně invalidizující nebo závažná a chronická onemocnění by měly přicházet v úvahu, i když je prevalence vyšší než pět z 10 000;

Romanian

(5) ar trebui stabilite criterii obiective de desemnare; aceste criterii ar trebui să aibă la bază gradul de răspândire a afecţiunii pentru care se urmăreşte diagnosticarea, prevenirea şi tratamentul; o răspândire de maximum cinci persoane afectate la 10 000 de locuitori este considerată în general ca pragul corespunzător; produsele medicamentoase prevăzute pentru o afecţiune care pune în pericol viaţa, care provoacă o slăbire gravă a organismului sau pentru o afecţiune gravă şi cronică ar trebui să fie eligibile chiar şi la o răspândire ce depăşeşte cinci persoane la 10 000 de locuitori;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,763,696,845 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK