Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
drugi sporazumi
alte acorduri
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 3
Quality:
7.5.1 obstoječi sporazumi
acorduri existente
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 2
Quality:
taki sporazumi izpolnjujejo naslednje zahteve:
aceste acorduri îndeplinesc următoarele cerințe:
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
sporazumi iz člena 1 tega protokola se uporabljajo za:
acordurile menționate la articolul 1 din prezentul protocol se aplică:
Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sporazumi in usklajena ravnanja v sektorju sadja in zelenjave
acorduri și practici concertate în sectorul fructelor și al legumelor
Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
upravičenci vrnejo vse neupravičeno izplačane zneske v skladu z njihovimi medsebojnimi sporazumi.
beneficiarii rambursează primului beneficiar sumele virate necuvenit în conformitate cu acordul prin care și-au asumat obligații.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
pomembno je, da navedeni sporazumi ne ovirajo zdajšnjega in prihodnjega napredka za dosego interoperabilnosti.
este important ca aceste acorduri să nu împiedice progresul actual și viitor spre interoperabilitate.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
dajatve in količine je treba določiti v skladu z ustreznimi mednarodnimi sporazumi, veljavnimi v letu 2009.
taxele și cantitățile trebuie stabilite în conformitate cu acordurile internaționale în vigoare în anul 2009.
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
naslednji sporazumi, sklepi ali usklajena ravnanja se v vsakem primeru razglasijo za neskladne s pravili skupnosti:
(4) următoarele acorduri, decizii și practici concertate sunt în orice condiții declarate incompatibile cu normele comunitare:
Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
panožni sporazumi lahko odstopajo od odstavkov 3, 4 in 5, če to odobri zadevna država članica."
(6) sub rezerva aprobării de către statul membru în cauză, acordurile sectoriale pot deroga de la dispozițiile alineatelor (3), (4) și (5)."
Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(6) v vzhodni evropi in južnem kavkazu zagotavljajo sporazumi o partnerstvu in sodelovanju temelje za pogodbene odnose.
(6) În europa orientală și în caucazul meridional, acordurile de parteneriat și de cooperare reprezintă baza relațiilor contractuale.
Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
(13) Železniški promet trenutno obratuje v skladu z veljavnimi nacionalnimi, dvostranskimi, večnacionalnimi ali mednarodnimi sporazumi.
(13) traficul feroviar funcționează în prezent în temeiul unor acorduri naționale, bilaterale, multinaționale sau internaționale.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) sporazumi, sklepi ali usklajena ravnanja, ki bi lahko povzročili kakršno koli delitev trgov znotraj skupnosti;
(a) acordurile, deciziile și practicile concertate care pot duce la împărțirea, sub orice formă, a piețelor în cadrul comunității;
Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
(e) sporazumi, sklepi ali usklajena ravnanja, ki bi lahko ustvarjali diskriminacijo ali preprečili konkurenco za bistveni del zadevnih proizvodov.
(e) acordurile, deciziile și practicile concertate care pot fi discriminatorii sau pot elimina concurența cu privire la o parte substanțială din produsele respective.
Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
brez diskriminacije veljajo tako za plovila skupnosti in kiribatija kot za tuja plovila, brez poseganja v sporazume, sklenjene med državami v razvoju znotraj enotne geografske regije, vključno z vzajemnimi ribiškimi sporazumi.
acestea se aplică în mod nediscriminatoriu vaselor comunităţii, celor din kiribati şi celor străine, fără a aduce atingere acordurilor încheiate între ţările în curs de dezvoltare în cadrul unei singure regiuni, inclusiv acorduri reciproce în domeniul pescuitului.
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- dvostranski ali večstranski sporazumi med upravljavci železniške infrastrukture, prevozniki v železniškem prometu ali med državami članicami, ki zagotavljajo pomembne ravni lokalne ali regionalne interoperabilnosti;
- acorduri bilaterale sau multilaterale încheiate între administratorii de infrastructură, întreprinderile feroviare sau între statele membre, care oferă niveluri considerabile de interoperabilitate locală sau regională;
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
dokler se v okviru tega sporazuma ne dosežejo enake pravice za posameznike in gospodarske subjekte, ta sporazum ne vpliva na pravice, ki so jim zagotovljene z obstoječimi sporazumi, zavezujoči za eno ali več držav članic na eni strani in srbijo na drugi strani.
prezentul acord nu aduce atingere drepturilor persoanelor și ale operatorilor economici garantate prin acordurile existente, care prevăd obligații pentru unul sau mai multe state membre, pe de o parte, și pentru serbia, pe de altă parte, înainte de a le fi acordate drepturi echivalente în temeiul prezentului acord.
Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(i) vsi sporazumi med podjetji, odločitve podjetniških združenj in usklajena ravnanja med podjetji, katerih namen ali učinek je preprečevanje, omejevanje ali izkrivljanje konkurence;
(i) toate acordurile dintre întreprinderi, deciziile asociațiilor de întreprinderi și practicile concertate între întreprinderi care au ca obiect sau efect împiedicarea, restricționarea sau denaturarea concurenței;
Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da njihovi dvostranski sporazumi s kanado, ki imajo enako vsebino, prenehajo veljati ob začetku veljavnosti tega sporazuma -
(3) statele membre ar trebui să ia măsurile necesare pentru a se asigura că acordurile lor bilaterale cu canada în același domeniu încetează să mai producă efecte de la data intrării în vigoare a acordului,
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality: