Results for podílet translation from Czech to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Russian

Info

Czech

cožpak se chcete podílet na kouzelnictví, přestože oči máte vidoucí?"

Russian

Неужели вы будете творить колдовство, когда вы видите?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

podvádět za pomoci textu anebo podílet se na tajných úmluvách se kterýmkoliv z hráčů

Russian

Сговор с другим игроком или обман через текстовые сообщения;

Last Update: 2013-04-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

emu roste, další členské státy eu se chystají připojit k eurozóně a společně se podílet na budování lepší budoucnosti.

Russian

ЭВС успешно продолжает работу – другие государства-члены Европейского Союза (ЕС) готовятся войти в зону евро и вместе наслаждаться блестящим будущим.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

kromě blogu využívají děvočky-aktivistky také umění, básně a hudbu, aby vyjádřily své odhodlání podílet se rovnou měrou na kyrgyzském společenském dění.

Russian

В дополнение к блогу "Девочки-активистки" также выражают свое желание участвовать в жизни общества на равных условиях посредством искусства, поэзии, музыки.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

v rozhovoru se švýcarským portálem 20minuten vysvětluje simon sontowski, který je v curychu organizací watch the med školen pro práci u nouzové linky, svou motivaci podílet se na tomto projektu:

Russian

Симон Сотовски, который проходит подготовку для обслуживания экстренного телефона watch the med в Цюрихе, рассказал в интервью швейцарскому онлайн-порталу 20minuten о том, что сподвигло его на участие в инициативе:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a když dospěl do věku, kdy s otcem se mohl podílet na úsilí, řekl abraham: "synáčku, viděl jsem ve snu, že tě mám obětovat; uvaž a řekni, jaké mínění máš?"

Russian

[[Прошли годы, и Исмаил достиг того возраста, когда в большинстве случаев родители остаются довольны своими сыновьями и дочерьми, потому что те перестают обременять их и начинают приносить им все больше и больше пользы. Ибрахим сказал своему сыну: «Аллах повелел мне во сне принести тебя в жертву, и ты знаешь, что сны пророков являются откровением.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,927,396,943 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK