Results for navrátíš translation from Czech to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Serbian

Info

Czech

navrátíš

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Serbian

Info

Czech

pakli v základu vezmeš roucho bližního svého, do západu slunce jemu je navrátíš.

Serbian

ako uzmeš u zalogu haljinu bližnjemu svom, vrati mu je pre nego sunce zadje;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a shledáš, žeť stánek tvůj bude bezpečný, a navrátíš se zase k příbytku svému, a nezhřešíš.

Serbian

i videæeš da je mir u šatoru tvom, kuæiæeš kuæu svoju i neæeš se prevariti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

navrátíš-li se k všemohoucímu, vzdělán budeš, a vzdálíš-li nepravost od stanů svých,

Serbian

ako se vratiš k svemoguæem, opet æeš se nazidati, ako udaljiš od šatora svojih bezakonje,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

kterýž ač jsi mi dal okusiti úzkostí velikých a hrozných, však zase k životu navrátíš mne, a z propastí země zase mne vyzdvihneš.

Serbian

koliko si me puta bacao u velike i ljute nevolje, pak si me opet ostavio medju živima i iz bezdana me zemaljskih opet izvadio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

v potu tváři své chléb jísti budeš, dokavadž se nenavrátíš do země, poněvadž jsi z ní vzat. nebo prach jsi a v prach se navrátíš.

Serbian

sa znojem lica svog ješæeš hleb, dokle se ne vratiš u zemlju od koje si uzet; jer si prah, i u prah æeš se vratiti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

bez prodlévání navrátíš jemu zastavenou věc jeho při západu slunce, aby leže v šatech svých, dobrořečil tobě, a bude to za spravedlnost tobě před hospodinem bohem tvým.

Serbian

nego mu vrati zalog njegov do zahoda sunèanog, da bi ležeæi na svojoj haljini blagosiljao te, a to æe ti se primiti u pravdu pred gospodom bogom tvojim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ale micháš řekl: jestliže se ty navrátíš v pokoji, tedyť nemluvil hospodin skrze mne. přesto řekl: slyštež to všickni lidé.

Serbian

a miheja reèe: ako se vratiš u miru, nije gospod govorio preko mene. još reèe: Èujte svi narodi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ale micheáš řekl: jestliže ty se navrátíš v pokoji, tedyť nemluvil skrze mne hospodin. přes to řekl: slyštež to všickni lidé!

Serbian

a miheja reèe: ako se vratiš u miru, nije gospod govorio preko mene. još reèe: Èujte, svi narodi!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

prosím, neodcházej odsud, až zase přijdu k tobě, a vynesu obět svou a položím před tebou. odpověděl on: jáť posečkám, až se navrátíš.

Serbian

nemoj otiæi odavde dokle se ja ne vratim k tebi i donesem dar svoj i stavim preda te. a on reèe: Èekaæu dokle se vratiš.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

pakli se navrátíš do města a díš k absolonovi: služebníkem tvým budu, ó králi, služebníkem zajisté otce tvého byl jsem již zdávna, již pak budu služebníkem tvým, tedy zrušíš radu achitofelovu.

Serbian

ali da se vratiš u grad i kažeš avesalomu: biæu tvoj sluga care! bio sam dugo sluga tvom ocu, a sada æu tako biti tebi sluga; razbiæeš mi nameru ahitofelovu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

i řekl hospodin mojžíšovi: když půjdeš a navrátíš se do egypta, hleď, abys všecky zázraky, kteréž jsem složil v ruce tvé, činil před faraonem. jáť pak zatvrdím srdce jeho, aby nepropustil lidu.

Serbian

i reèe gospod mojsiju: kad otideš i vratiš se u misir, gledaj da uèiniš pred faraonom sva èudesa koja ti metnuh u ruku: a ja æu uèiniti da mu otvrdne srce i ne pusti narod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,239,244 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK