Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
modem neodpovídá.
Модем се не одазива.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
neodpovídá regulárnímu výrazu
не поклапа регуларни израз
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vrácené id příspěvku neodpovídá odeslanému:
Враћени ИД записа не одговара послатом:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jméno serveru neodpovídá jménu certifikátu.
Име сервера не одговара имену потврде.
Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
adresa počítače neodpovídá adrese na certifikátu.
Име домаћина не поклапа се са оним у сертификату.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cesta uvedená v cookie neodpovídá adrese stránky.
Путања у колачићу се не слаже са адресом стране.
Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
rodičovský index objektu %s neodpovídá indexu potomka
Индекс објекта „%s“ у матичном се не подудара са индексом потпроцеса
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
klientský certifikát neodpovídá žádnému soukromému klíči v databázi.
Корисничка потврда се не подудара са личним кључем у бази података.
Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Číslo vaší karty neodpovídá žádnému z adresátů uvedených ve zprávě
Број Ваше картице се не поклапа ни са једним бројем прималаца на списку у е-пошти
Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
operace nebyla úspěšná. importovaný soukromý klíč neodpovídá klíči připojeného certifikátu.
Увезени лични кључ не одговара кључу приложене потврде. Радња није успела
Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
certifikát serveru neodpovídá jeho hostitelskému jménu. chcete certifikát přesto přijmout?
Потврде сервера се не слажу са његовим именом. Прихватити?
Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
vzdálený systém zřejmě neodpovídá na konfigurační požadavek. kontaktujte svého poskytovatele připojení.
Изгледа да удаљени систем не одговара на захт› јев за подешавање. Обратите се провајдеру.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jméno serveru %1 neodpovídá jménu certifikátu %2. může jít o pokus cizí osoby o sledování vaší komunikace.
Назив сервера „%1“ се не поклапа са називом сертификата „%2“. Неко можда покушава да Вас прислушкује.
Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
index objektu %(rolename)s s hodnotou %(num)d neodpovídá řádce ani sloupciparent indexrow and column index
„%(rolename)s“ индекс „%(num)d“ се не подудара са редовима и колонамаparent indexrow and column index
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
cookie byla odmítnuta, neboť uváděný atribut domény neodpovídá jménu hostitelského serveru.\n\ntento web nelze považovat za důvěryhodný.
Колачић је одбијен јер се опис домена не слаже са именом сервера.\n\nНе би требало да верујете овом Веб сајту.
Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
skript na této stránce způsobuje, že khtml neodpovídá. pokud bude pokračovat v běhu, ostatní aplikace se mohou také zpomalit. přejete si ukončit skript?
Скрипта на овој страници изазива замрзавање ~@ ¦КХТМЛ‑ а¦kthml‑ a¦. Ако настави са извршавањем, може довести до споријег одзива других програма. Желите ли да зауставите скрипту?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cookie byla odmítnuta, neboť uváděný atribut domény neodpovídá registrované adrese ip.\n\npožádejte správce webu o vytvoření adresy ip pro doménu uváděnou v cookie.
Колачић је одбијен јер опис домена не одговара додељеној ip адреси.\n\nМожете да замолите вебмастера сајта да направи ip адресу за домен назначен у колачићу.
Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
adduser [--home dir] [--shell shell] [--no-create-home] [--uid id] [--firstuid id] [--lastuid id] [--gecos gecos] [--ingroup group _bar_ --gid id] [--disabled-password] [--disabled-login] [--encrypt-home] user přidat běžného uživatele adduser --system [--home dir] [--shell shell] [--no-create-home] [--uid id] [--gecos gecos] [--group _bar_ --ingroup group _bar_ --gid id] [--disabled-password] [--disabled-login] user přidat systémového uživatele adduser --group [--gid id] group addgroup [--gid id] group přidat uživatelskou skupinu addgroup --system [--gid id] group přidat systémovou skupinu adduser user group přidat existujícího uživatele do existující skupiny hlavní volby: --quiet _bar_ -q neposílat stavové informace na stdout --force-badname povolit uživatelské jméno, které neodpovídá name_regex[_system] konfigurační proměnné --help _bar_ -h použít nápovědu --version _bar_ -v číslo verze a copyright --conf _bar_ -c file použít file jako konfigurační soubor --help" and "--version
adduser [--home ДИР] [--shell ШКОЉКА] [--no-create-home] [--uid ИБ] [--firstuid ИБ] [--lastuid ИБ] [--gecos ГЕКОС] [--ingroup ГРУПА _bar_ --gid ИБ] [--disabled-password] [--disabled-login] [--encrypt-home] КОРИСНИК Додаје обичног корисника adduser --system [--home ДИР] [--shell ШКОЉКА] [--no-create-home] [--uid ИБ] [--gecos ГЕКОС] [--group _bar_ --ingroup ГРУПА _bar_ --gid ИБ] [--disabled-password] [--disabled-login] КОРИСНИК Додаје системског корисника adduser --group [--gid ИБ] ГРУПА addgroup [--gid ИБ] ГРУПА Додаје корисничку групу addgroup --system [--gid ИБ] ГРУПА Додаје системску групу adduser КОРИСНИК ГРУПА Додаје постојећег корисника у постојећу групу опште могућности: --quiet _bar_ -q не шаље податке о процесу на стандардни излаз --force-badname допушта корисничка имена која не одговарају променљивој подешавања „name_regex[_system]“ --help _bar_ -h приказује поруку о употреби --version _bar_ -v приказује број издања и ауторска права --conf _bar_ -c ДАТОТЕКА користи ДАТОТЕКУ као датотеку подешавања --help" and "--version
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting