Results for styska se mi po tobe translation from Czech to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Serbian

Info

Czech

styska se mi po tobe

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Serbian

Info

Czech

líbí se mi to

Serbian

Допада ми се

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

nelíbí se mi to

Serbian

Не допада ми се

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

odplacují se mi zlým za dobré, a nenávistí za milování mé.

Serbian

vraæaju mi zlo za dobro, i mržnju za ljubav moju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ale oni smlouvu mou jako lidskou přestoupili, a tu se mi zpronevěřili.

Serbian

ali oni prestupiše zavet kao adam; tu me izneveriše.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

velice zajisté zpronevěřili se mi dům izraelský a dům judský, dí hospodin.

Serbian

jer me sasvim izneveri dom izrailjev i dom judin, veli gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

provazcové padli mi na místech veselých, a dědictví rozkošné dostalo se mi.

Serbian

uže mi je zahvatilo prekrasna mesta, i deo mi je moj mio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

mohl bych sčísti všecky kosti své, oni pak hledí na mne, a dívají se mi.

Serbian

dele haljine moje medju sobom, i za dolamu moju bacaju žreb.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

nyní pak posmívají se mi mladší mne, jejichž bych otců nechtěl byl postaviti se psy stáda svého.

Serbian

a sada smeju mi se mladji od mene, kojima otaca ne bih hteo metnuti sa psima stada svog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ti, kteříž jsou za řekami mouřenínské země, koříce se mi, se dcerou rozptýlených mých dary mi přinesou.

Serbian

ispreko reka huskih koji se meni mole, rasejani moji, doneæe mi dare.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

léta třetího kralování balsazara krále ukázalo mi se vidění, mně danielovi po onom, kteréž se mi ukázalo na počátku.

Serbian

treæe godine carovanja valtasarovog pokaza se meni danilu utvara posle one koja mi se pokazala pre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ale zdálo se mi za potřebné epafrodita, bratra a pomocníka a spolurytíře mého, vašeho pak apoštola i služebníka, v potřebě mé poslati k vám,

Serbian

ali nadjoh za potrebno da pošaljem k vama brata epafrodita, svog pomagaèa i drugara u vojevanju, a vašeg poslanika i slugu moje potrebe;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

když se vyplní dnové tvoji, a usneš s otci svými, vzbudím símě tvé po tobě, kteréž vyjde z života tvého, a utvrdím království jeho.

Serbian

kad se navrše dani tvoji, i poèineš kod otaca svojih, podignuæu seme tvoje nakon tebe, koje æe izaæi iz utrobe tvoje, i utvrdiæu carstvo njegovo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a řekl: z ssoužení svého volal jsem k hospodinu, a ozval se mi; z břicha hrobu křičel jsem, a vyslyšel jsi hlas můj.

Serbian

i reèe: zavapih u nevolji svojoj ka gospodu, i usliši me; iz utrobe grobne povikah, i ti èu glas moj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a protož s chvátáním běžela žena ta, a oznámila muži svému, řkuci jemu: hle, ukázal se mi muž ten, kterýž byl ke mně prvé přišel.

Serbian

tada žena brže otrèa i javi mužu svom govoreæi mu: evo, javi mi se onaj èovek, koji mi je pre dolazio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a řekl jemu: neboj se, neboť nenalezne tebe ruka saule otce mého, ale ty kralovati budeš nad izraelem, a já budu druhý po tobě. však i saul otec můj zná to.

Serbian

i reèe mu: ne boj se, jer te neæe stignuti ruka cara saula oca mog; nego æeš carovati nad izrailjem, a ja æu biti drugi za tobom; i saul, otac moj, zna to.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a zemi tu, kterouž jsem dal abrahamovi a izákovi, tobě ji dám; semeni také tvému po tobě dám tu zemi.

Serbian

i daæu ti zemlju koju sam dao avramu i isaku, i nakon tebe semenu tvom daæu zemlju ovu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a aby naplnil hospodin slovo své, kteréž mi zaslíbil, mluvě: budou-li ostříhati synové tvoji cesty své, chodíce přede mnou v pravdě z celého srdce svého a z celé duše své, tak mluvě: Že nebude vypléněn po tobě muž z stolice izraelské.

Serbian

da bi gospod ispunio reè svoju koju mi je rekao govoreæi: ako uspaze sinovi tvoji na put svoj hodeæi preda mnom verno, svim srcem svojim i svom dušom svojom, tada ti neæe nestati èoveka na prestolu izrailjevom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,035,992,761 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK