Results for charakteristík translation from Czech to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Spanish

Info

Czech

charakteristík

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Spanish

Info

Czech

uveďte opis rybolovných techník, konfigurácie a charakteristík výstroja a rybolovných postupov:

Spanish

indicar técnicas de pesca, a configuração e as características das artes de pesca e a estrutura de pesca:

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

3 jednou z charakteristík týchto dojednaní o poskytovaní služieb je, že záväzok prijatý prevádzkovateľom má povahu verejnej služby.

Spanish

3 uma característica destes acordos de prestação de serviços é a natureza de serviço público da obrigação assumida pelo concessionário.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

"referenčnými údajmi" sa rozumie jedna alebo niekoľko z ďalej uvedených charakteristík miesta na sedenie:

Spanish

"dados de referência" designa uma ou mais das seguintes características de um lugar sentado:

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

analyzovať výsledky každého typu skúšky tak, aby sa monitorovala a zabezpečila zhodnosť charakteristík výrobku s prihliadnutím na prípustné odchýlky priemyselnej výroby;

Spanish

analisar os resultados de cada tipo de ensaio para controlar e assegurar a constância das características do produto, tendo em conta as variações admissíveis no fabrico industrial;

Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

- pokiaľ ide o zmenu akýchkoľvek iných charakteristík, rozšírenia sa môžu udeliť po dohode s technickou službou zodpovednou za vykonávanie skúšok.

Spanish

- en lo referente a la modificación de cualquier otra característica, podrán concederse extensiones previo acuerdo con el servicio técnico responsable de la realización de los ensayos.

Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

(25) na základe týchto analýz by potom členské štáty mali určiť pre svoje morské vody súbor charakteristík dobrého environmentálneho stavu.

Spanish

(25) com base nessas análises, os estados-membros deverão definir um conjunto de características correspondentes a um bom estado ambiental das suas águas marinhas.

Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

zahŕňa uvedomovanie si hlavných typov verbálnej interakcie, škály spisovných a nespisovných textov, hlavných charakteristík rôznych jazykových štýlov a registrov a variability jazyka a komunikácie v odlišných kontextoch.

Spanish

ello conlleva ser consciente de los principales tipos de interacción verbal, de una serie de textos literarios y no literarios, de las principales características de los distintos estilos y registros de la lengua y de la diversidad del lenguaje y de la comunicación en función del contexto.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

c) povolený rybolov, ktorý uskutočnilo každé plavidlo, vymedzený z hľadiska cieľových populácií, rybolovnej oblasti určenej v prílohe vii a technických charakteristík veľkosti ôk použitého rybárskeho výstroja,

Spanish

c) a(s) actividade(s) de pesca autorizadas exercidas por cada navio, com indicação da(s) unidade(s) populacional(ais)-alvo, da zona de pesca como especificada no anexo vii e das características técnicas de malhagem da arte de pesca utilizada;

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

d) "úprava" znamená zmenu týkajúcu sa konštrukcie, konfigurácie, výkonu, environmentálnych charakteristík alebo prevádzkových obmedzení výrobku civilnej leteckej techniky.

Spanish

d) "modificación" : un cambio que afecte a la construcción, configuración, prestaciones, características medioambientales o limitaciones operativas de un producto aeronáutico civil.

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

(131) komisia navyše berie na vedomie, že rozhodnutie týkajúce sa schémy štátnej pomoci nevylučuje možnosť, že individuálne opatrenia nepredstavujú štátnu pomoc (pokiaľ individuálna pomoc zodpovedá napríklad pravidlu de minimis, ako bolo uvedené v predchádzajúcom bode) alebo sa považuje, úplne alebo čiastočne, za zlučiteľnú so spoločným trhom na základe vlastných charakteristík (najmä na základe nariadenia o výnimke).

Spanish

(131) a comissão observa também que uma decisão relativa ao regime de auxílios não prejudica a possibilidade de determinadas medidas individuais poderem não constituir um auxílio estatal (se o auxílio individual estiver em conformidade, por exemplo, pela regra "de minimis", como indicado no ponto anterior) ou serem consideradas, total ou parcialmente, compatíveis com o mercado comum com base nas próprias características (nomeadamente com base num regulamento de isenção).

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,753,590,312 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK