Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rovněž vzniká riziko pozměňování údajů.
asimismo entraña riesgos de alteración de los datos.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2. za trestný čin padělání a pozměňování peněz podle čl.
2.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ii) z ověření cestovního dokladu, zda nenese známky pozměňování nebo padělání,
ii) la comprobación de indicios de falsificación o alteración en el documento de viaje,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ii) důkladnou prohlídku cestovního dokladu, zda nenese známky pozměňování nebo padělání,
ii) el control minucioso de indicios de falsificación o alteración en el documento de viaje,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
postupy provádění zvláštních článků, stanovení dalších prováděcích pravidel k této směrnici a pozměňování příloh
procedimientos para la modificación de determinados artículos y de los anexos, y para la adopción de ulteriores normas de aplicación de la presente directiva y de modificación de los anexos
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a) jakékoli podvodné zhotovování nebo pozměňování eurobankovek nebo euromincí pomocí jakýchkoli prostředků;
a) todas las acciones fraudulentas de fabricación o alteración de billetes o monedas de euros, sea cual fuere el medio utilizado para producir el resultado;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
l) padělání nebo pozměňování jakéhokoli povolení či potvrzení vydaného v souladu s tímto nařízením;
l) la falsificación o alteración de cualquier permiso o certificado expedido de conformidad con el presente reglamento;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a) bezpečnostní prvky a požadavky včetně zdokonalených norem proti padělání, napodobování a pozměňování;
a) elementos y requisitos de seguridad, incluidas normas reforzadas contra imitaciones y falsificaciones;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
- hologramů nebo jiných prvků, které mají chránit eurobankovky a mince proti podvodnému zhotovování nebo pozměňování.
- hologramas o cualesquiera otros elementos que sirvan para proteger los billetes y monedas de euros contra la falsificación.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a) další bezpečnostní prvky a požadavky včetně přísnějších standardů z hlediska ochrany proti padělání a pozměňování;
a) elementos y requisitos de seguridad suplementarios, incluidas las normas de prevención reforzadas contra modelos falsos, falsificados o imitaciones;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a) dalších bezpečnostních prvků a požadavků včetně zdokonalených norem na ochranu proti padělání, napodobování a pozměňování;
a) medidas y requisitos de seguridad complementarios, incluidas normas más estrictas contra la producción de documentos falsos y falsificados;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
- nástrojů, předmětů, počítačových programů a veškerých jiných prostředků zvlášť upravených pro podvodné zhotovování nebo pozměňování eurobankovek nebo mincí, nebo
- instrumentos, objetos, programas de ordenador y cualquier otro procedimiento destinados por su naturaleza a la fabricación de billetes falsos o monedas falsas de euros o a la alteración de los billetes y monedas de euros, u
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
b) v páté odrážce se slova "padělání peněz" nahrazují slovy "padělání a pozměňování platebních prostředků";
b) en el quinto guión, la expresión%quot%falsificación de moneda%quot% se sustituye por%quot%falsificación y alteración de medios de pago%quot%;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zabránil neoprávněnému čtení, kopírování, pozměňování nebo výmazu osobních údajů během přenosů osobních údajů nebo přepravy nosičů dat, zejména prostřednictvím vhodných technik šifrování (kontrola přepravy);
impedir, en particular mediante técnicas adecuadas de criptografiado, que, en el momento de la transmisión de datos personales y durante el transporte de los soportes de datos, los datos puedan ser leídos, copiados, modificados o suprimidos sin autorización (control del transporte);
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zabránily neoprávněnému čtení, kopírování, pozměňování nebo výmazu osobních údajů během přenosů osobních údajů nebo během přepravy nosičů dat, zejména prostřednictvím vhodných technik šifrování (kontrola přepravy);
impedir, en particular mediante técnicas adecuadas de criptografiado, que, en el momento de la transmisión de datos personales y durante el transporte de soportes de datos, los datos puedan ser leídos, copiados, modificados o suprimidos sin autorización (control del transporte);
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Úmluva bude pozměňována následovně:
el procedimiento de modificación del convenio será el siguiente:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: