From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
v případě výbuchu musí snímač automaticky zastavit rotor tak, aby nedošlo k uvolnění žádného hořícího produktu.
si,por el contrario,se trata de impedir el retroceso de llamas desde el interior de un aparato hacia un área con riesgo de explosión,la citadas medidas se aplicarán de manera análoga.
letadlo nesmí pojíždět na pohybové ploše letiště nebo jeho rotor nesmí být poháněn, pokud osoba u řízení nemá odpovídající způsobilost.
las aeronaves no efectuarán el rodaje en la zona de movimiento de un aeropuerto, o su rotor no se pondrá en marcha a menos que la persona a los mandos posea las competencias adecuadas;
• kontrola ventilátoru a jeho mechanických součástí (kryt, rotor, motor, ložiska, hnací řemeny atd.).
• verificación del ventilador y sus elementos mecánicos (carcasa, rodete, motor, rodamientos, correas de transmisión, etc.).