Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1999 v11 členských státech tvořících a
1999el euro se pone en marcha en los i c a
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Údaje o výrobcích společenství tvořících vzorek
datos relativos a la muestra de productores comunitarios
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
c) počet odebraných vzorků tvořících reprezentativní vzorek,
c) el número de muestras tomadas para la constitución de la muestra representativa;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
b) počet jednotek tvořících kolonie (cfu/g);
b) el número de unidades formadoras de colonias (ufc) por g;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
seznam dokumentů tvořících zakázku s uvedením priorit dokumentů;
una lista de los documentos que constituyen el contrato, en la que se especifique el orden de prelación de los documentos;
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:
převážně mechanická směs řady jednotlivých plynů tvořících atmosférický obal země.
mezcla predominantemente mecánica de una variedad de gases que forman la atmósfera terrestre.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
vědecké výbory přijímají svá stanoviska většinou členů tvořících výbor.
los comités científicos adoptarán sus dictámenes por mayoría de sus miembros.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
b) kinematografických děl tvořících součást národního audiovizuálního dědictví jiných zemí,
b) obras cinematográficas que formen parte del patrimonio audiovisual nacional de otros países;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
- radioaktivní zdroje tvořící část stroje,
- las fuentes radiactivas incorporadas a una máquina,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality: