Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les doutes de la commission à cet égard portaient également sur la compatibilité de telles aides potentielles.
les doutes de la commission à cet égard portaient également sur la compatibilité de telles aides potentielles.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
les doutes de la commission à cet égard portaient sur la présence et la compatibilité d'aides potentielles.
les doutes de la commission à cet égard portaient sur la présence et la compatibilité d'aides potentielles.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- la démonstration précise de ce que les aides potentielles sont compatibles avec les règles communautaires en matière d'aides à la r&d.
- la démonstration précise de ce que les aides potentielles sont compatibles avec les règles communautaires en matière d'aides à la r&d.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
123. på baggrund af ovenstående opfordrer kommissionen efter proceduren i ef-traktatens artikel 88, stk. 2, danmark til senest en måned efter modtagelsen af dette brev at fremsætte sine bemærkninger og fremlægge alle de oplysninger, der er nødvendige for at vurdere støttens/foranstaltningens forenelighed med fællesmarkedet. kommissionen opfordrer de danske myndigheder til straks at fremsende kopi af dette brev til den potentielle støttemodtager.124. kommissionen meddeler herved danmark, at interesserede parter vil blive underrettet ved offentliggørelse af dette brev og et fyldestgørende resumé heraf i den europæiske unions tidende. kommissionen underretter ligeledes interesserede parter i de efta-lande, der har undertegnet eØs-aftalen, ved offentliggørelse af en meddelelse i eØs-tillægget i den europæiske unions tidende, samt efta-tilsynsmyndigheden ved fremsendelse af kopi af nærværende brev. alle interesserede parter vil blive opfordret til at fremsætte deres bemærkninger senest en måned efter datoen for offentliggørelsen."
de danska myndigheterna anser att detta utgör ett undantagsfall och att det därför inte är nödvändigt med några åtgärder för att i möjligaste mån mildra de negativa följderna av stödet för konkurrenterna. de grundar detta på att combus avtal successivt löper ut (vid utgången av 2003 hade omkring 50% av avtalen löpt ut, och det sista avtalet tar slut vid utgången av 2006). dessutom planerar inte arriva (det företag köpte combus i samband med omstruktureringen) att efter förvärvet behålla en marknadsandel som motsvarar arrivas och combus nuvarande andelar av marknaden (omkring 50%). kommissionen anser det tveksamt att de särskilda omständigheterna i det här fallet skulle berättiga att inga åtgärder vidtas för att i möjligaste mån mildra de negativa följderna av stödet för konkurrenterna, särskilt med tanke på att combus konkurrenter, företrädda av danske busvognmaend bestämt sig för att bestrida kommissionens beslut om att godkänna stödet (c).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting