검색어: potentielles (체코어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

Swedish

정보

Czech

potentielles

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

스웨덴어

정보

체코어

les doutes de la commission à cet égard portaient également sur la compatibilité de telles aides potentielles.

스웨덴어

les doutes de la commission à cet égard portaient également sur la compatibilité de telles aides potentielles.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

les doutes de la commission à cet égard portaient sur la présence et la compatibilité d'aides potentielles.

스웨덴어

les doutes de la commission à cet égard portaient sur la présence et la compatibilité d'aides potentielles.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

- la démonstration précise de ce que les aides potentielles sont compatibles avec les règles communautaires en matière d'aides à la r&d.

스웨덴어

- la démonstration précise de ce que les aides potentielles sont compatibles avec les règles communautaires en matière d'aides à la r&d.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

체코어

123. på baggrund af ovenstående opfordrer kommissionen efter proceduren i ef-traktatens artikel 88, stk. 2, danmark til senest en måned efter modtagelsen af dette brev at fremsætte sine bemærkninger og fremlægge alle de oplysninger, der er nødvendige for at vurdere støttens/foranstaltningens forenelighed med fællesmarkedet. kommissionen opfordrer de danske myndigheder til straks at fremsende kopi af dette brev til den potentielle støttemodtager.124. kommissionen meddeler herved danmark, at interesserede parter vil blive underrettet ved offentliggørelse af dette brev og et fyldestgørende resumé heraf i den europæiske unions tidende. kommissionen underretter ligeledes interesserede parter i de efta-lande, der har undertegnet eØs-aftalen, ved offentliggørelse af en meddelelse i eØs-tillægget i den europæiske unions tidende, samt efta-tilsynsmyndigheden ved fremsendelse af kopi af nærværende brev. alle interesserede parter vil blive opfordret til at fremsætte deres bemærkninger senest en måned efter datoen for offentliggørelsen."

스웨덴어

de danska myndigheterna anser att detta utgör ett undantagsfall och att det därför inte är nödvändigt med några åtgärder för att i möjligaste mån mildra de negativa följderna av stödet för konkurrenterna. de grundar detta på att combus avtal successivt löper ut (vid utgången av 2003 hade omkring 50% av avtalen löpt ut, och det sista avtalet tar slut vid utgången av 2006). dessutom planerar inte arriva (det företag köpte combus i samband med omstruktureringen) att efter förvärvet behålla en marknadsandel som motsvarar arrivas och combus nuvarande andelar av marknaden (omkring 50%). kommissionen anser det tveksamt att de särskilda omständigheterna i det här fallet skulle berättiga att inga åtgärder vidtas för att i möjligaste mån mildra de negativa följderna av stödet för konkurrenterna, särskilt med tanke på att combus konkurrenter, företrädda av danske busvognmaend bestämt sig för att bestrida kommissionens beslut om att godkänna stödet (c).

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,772,739,750 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인