Results for povolal translation from Czech to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Tagalog

Info

Czech

poslav pak král Šalomoun, povolal chírama z týru,

Tagalog

at nagsugo ang haring salomon, at ipinasundo si hiram sa tiro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

i povolal hospodin bůh adama, a řekl jemu: kdež jsi?

Tagalog

at tinawag ng panginoong dios ang lalake at sa kaniya'y sinabi, saan ka naroon?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

věrnýť jest ten, jenž povolal vás, kterýž také i učiní to.

Tagalog

tapat yaong sa inyo'y tumatawag, na gagawa rin naman nito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a když by povolal vás farao, a řekl:jaký jest obchod váš?

Tagalog

at mangyayaring, pagka tatawagin kayo ni faraon, at sasabihin, ano ang inyong hanapbuhay?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

kterýchžto i povolal, totiž nás, netoliko z Židů, ale také i z pohanů,

Tagalog

maging sa atin na kaniya namang tinawag, hindi lamang mula sa mga judio, kundi naman mula sa mga gentil?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

hle, povolal jsem ze jména bezeleele, syna uri, syna hur, z pokolení judova.

Tagalog

tingnan mo aking tinawag sa pangalan si bezaleel na anak ni uri, na anak ni hur, sa lipi ni juda:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a hned povolal jich. a oni opustivše otce svého zebedea na lodí s pacholky, šli za ním.

Tagalog

at pagdaka'y kaniyang tinawag sila: at kanilang iniwan sa daong ang kanilang amang si zebedeo na kasama ng mga aliping upahan, at nagsisunod sa kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

tedy povolal elí samuele a řekl: samueli, synu můj. kterýž odpověděl: teď jsem.

Tagalog

nang magkagayo'y tinawag ni eli si samuel, at nagsabi, samuel, anak ko. at kaniyang sinabi, narito ako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ale když se zalíbilo bohu, kterýž mne byl oddělil z života matky mé a povolal skrze milost svou,

Tagalog

nguni't nang magalingin ng dios na siyang sa akin ay nagbukod, buhat pa sa tiyan ng aking ina, at ako'y tawagin sa pamamagitan ng kaniyang biyaya,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a když byl den, povolal učedlníků svých, a vyvolil z nich dvanácte, kteréž i apoštoly nazval.

Tagalog

at nang araw na, ay tinawag niya ang kaniyang mga alagad; at siya'y humirang ng labingdalawa sa kanila, na tinawag naman niyang mga apostol:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a však zdržel se aman, až přišel do domu svého, a poslav, povolal přátel svých a zeres ženy své.

Tagalog

gayon may nagpigil si aman sa kaniyang sarili, at umuwi sa bahay; at siya'y nagsugo at tinipon ang kaniyang mga kaibigan at si zeres na kaniyang asawa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

divím se tomu, že tak rychle od toho, kterýž vás povolal v milost kristovu, uchýlili jste se k jinému evangelium,

Tagalog

ako'y namamangha na kay dali ninyong nagsilipat sa ibang evangelio buhat sa tumawag sa inyo sa biyaya ni cristo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

i řekl král izraelský: ach, běda! nebo povolal hospodin tří králů těchto, aby je vydal v ruku moábovu.

Tagalog

at sinabi ng hari sa israel, sa aba natin! sapagka't tinawag ng panginoon ang tatlong haring ito na magkakasama upang ibigay sa kamay ng moab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a byl tam až do smrti herodesovy, aby se naplnilo povědění páně skrze proroka, řkoucího: z egypta povolal jsem syna svého.

Tagalog

at dumoon hanggang sa pagkamatay ni herodes: upang maganap ang sinabi ng panginoon sa pamamagitan ng propeta, na nagsasabi, mula sa egipto ay tinawag ko ang aking anak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a když oni služby páně konali a postili se, dí jim duch svatý: oddělte mi barnabáše a saule k dílu, k kterémuž jsem jich povolal.

Tagalog

at nang sila'y nagsisipaglingkod sa panginoon, at nangagaayuno, ay sinabi ng espiritu santo, ibukod ninyo sa akin si bernabe at si saulo sa gawaing itinawag ko sa kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

já hospodin povolal jsem tě v spravedlnosti, a ujal jsem tě za ruku tvou; protož ostříhati tě budu, a dám tě v smlouvu lidu, a za světlo národům,

Tagalog

ako, ang panginoon, ay tumawag sa iyo sa katuwiran, at hahawak ng iyong kamay, at magiingat sa iyo, at ibibigay kita na pinakatipan sa bayan, na pinakaliwanag sa mga bansa;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a jakž to vidění viděl, ihned jsme usilovali o to, abychom šli do macedonie, tím ujištěni jsouce, že jest nás povolal pán, abychom jim kázali evangelium.

Tagalog

at pagkakita niya sa pangitain, pagdaka'y pinagsikapan naming magsiparoon sa macedonia, na pinatutunayang kami'y tinawag ng dios upang sa kanila'y ipangaral ang evangelio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a poodšed odtud, uzřel jiné dva bratry, jakuba syna zebedeova, a jana bratra jeho, na lodí s zebedeem otcem jejich, ani tvrdí síti své. i povolal jich.

Tagalog

at paglakad sa dako roon ay nakita niya ang dalawa pang magkapatid, si santiago na anak ni zebedeo, at ang kaniyang kapatid na si juan, sa daong na kasama si zebedeo na kanilang ama, na nagsisipaghayuma ng kanilang mga lambat; at sila'y kaniyang tinawag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

povolal jich pak jozue a mluvil k nim, řka: proč jste nás podvedli, řkouce: velmi jsme dalecí od vás? a vy u prostřed nás bydlíte.

Tagalog

at ipinatawag sila ni josue, at nagsalita siya sa kanila, na sinasabi, bakit kayo'y nagdaya sa amin na nagsasabi, kami ay totoong malayo sa inyo; dangang nananahan kayong kasama namin?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ale nyní takto praví hospodin stvořitel tvůj, ó jákobe, a učinitel tvůj, ó izraeli: neboj se, nebo vykoupil jsem tě, a povolal jsem tě jménem tvým. můj jsi ty.

Tagalog

nguni't ngayo'y ganito ang sabi ng panginoon na lumalang sa iyo, oh jacob, at naganyo sa iyo, oh israel, ikaw ay huwag matakot, sapagka't tinubos kita; tinawag kita sa iyong pangalan, ikaw ay akin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,710,927,663 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK