Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nad těmito požehnání. jest páně a milosrdenství jeho a tito zajisté vedeni jsou cestou pravou.
Салавот ва раҳмати Парвардигорашон бар онон бод, ки ҳидоятёфтагонанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nechť na vás spočine milosrdenství boží i požehnání jeho, lidé domu tohoto a on chvályhodný je i slávyplný!"
Раҳмату баракати Худо бар шумо — аҳли ин хона арзонӣ бод. Ӯ сутуданӣ ва бузургвор аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kdyby byli obyvatelé měst těchto uvěřili a bohabojní byli, byli bychom pro ně zajisté požehnání nebes i země otevřeli.
Агар мардуми деҳаҳо имон оварда ва парҳезгорӣ пеша карда будакд, баракоти осмону заминро ба рӯяшон мекушудем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a to jsou ti, jimž patří požehnání a milosrdenství pána jejich, to jsou ti, kdož správnou cestou jsou vedeni.
Салавот ва раҳмати Парвардигорашон бар онон бод, ки ҳидоятёфтагонанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a tuto knihu seslali jsme plnou požehnání a na potvrzení knihy, kterou již máte, abys varoval jí matku měst a všechno vůkolní obyvatelstvo.
Ин аст китобе муборак, ки нозил кардаем, тасдиқкунандаи чизест, ки пеш аз он нозил шудааст. То бо он мардуми уммулқуро ва мардуми атрофашро бим диҳӣ.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a když dali jsme zkusiti jim požehnání našeho po neštěstích, jimiž postiženi byli — hle, lstivé vytáčky mají ohledně znamení našich.
Ҳар гоҳ пас аз зараре, ки ба мардум расидааст, раҳмате ба онҳо бичашонем, бинӣ, ки дар оёти Мо бадандешӣ мекунанд, бигӯ: «Макри Худо зудтар аст».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
on je ten, jenž na vás svolává požehnání stejně jako jeho andělé, aby vás vyvedl z temnot k světlu - a on slitovný je vůči věřícím.
Ӯст, ки Худ ва фариштагонаш бар шумо дурӯғ мефиристанд, то шуморо аз торикӣ ба равшанӣ барад, зеро Худованд ба мӯъминон меҳрубон аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
však kdyby obyvatelé těchto měst byli uvěřili a báli se nás, byli bychom otevřeli jim požehnání nebes i země: však lží nazývali znamení naše a potrestali jsme je za skutky jejich.
Агар мардуми деҳаҳо имон оварда ва парҳезгорӣ пеша карда будакд, баракоти осмону заминро ба рӯяшон мекушудем. Вале паёмбаронро ба дурӯғгӯӣ нисбат доданд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a bylo řečeno: "noe, vystup z lodi, provázen pozdravem od nás, a požehnání budiž s tebou i s národy, jež jsou s tebou; a jsou národy, jimž uštědříme užívání života pozemského a jichž se potom dotkne od nás trest bolestný."
Гуфта шуд: «Эй Нӯҳ ба саломат ва баракоте, ки бар туву онҳо, ки ҳамроҳи туанд, арзонӣ доштаем, фуруд ой. Ва умматҳое ҳастанд, ки онҳоро бархурдор месозем, он гоҳ дастхуши азоби дардовари Мо мешаванд».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting