Results for objevila translation from Czech to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Turkish

Info

Czech

objevila se bezdrátová síťname

Turkish

bir kablosuz ağ görüldüname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

přezdívka se objevila na kanálucomment

Turkish

kişi odaya girdicomment

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

na kanálu se objevila nová přezdívkaname

Turkish

odaya yeni bir kişi girdiname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

objevila se chyba během stahování zdroje článku:% 1

Turkish

haber kaynağı indirilmeye çalışılırken bir hata oluştu:% 1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

během čtení souboru s klávesnicí '% 1' se objevila varování:% 2

Turkish

'% 1' klavye dosyasını okurken uyarılar vardı:% 2

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

objevila se domněnka, že propuštění souvisí s nadcházející návštěvou baracka obamy v etiopii:

Turkish

bir destekçi, salınmaların obama'nın etiyopya'ya yapacağı ziyaret ile ortaya çıkmış olabileceği tahmininde bulundu:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a pojedli oba ze stromu a objevila se jim jejich nahota a začali si šíti oděvy z listí rajského.

Turkish

bunun üzerine ikisi de o ağacın meyvesinden yedi, ayıp yerleri görünüverdi. cennet yapraklarıyla örtünmeye koyuldular.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a pojedli oba ze stromu a objevila se jim jejich nahota a začali si šíti oděvy z listí rajského. adam neposlušný vůči pánu svému byl a z pravé cesty se uchýlil.

Turkish

İkisi de o ağacın meyvesından yediler de avret yerlerini gördüler ve cennetteki ağaçların yapraklarıyla avret yerlerini örtmeye koyuldular ve Âdem, rabbinin emrine karşı geldi de umduğundan mahrum oldu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a objevila se na pevnině i na moři spoušť za to, co ruce lidí způsobily, aby tak bůh jim dal okusit část z toho, co si vysloužili - snad se obrátí.

Turkish

allah'ın buyruklarını umursamayan şu insanların kendi tercihleri ile yaptıkları işler yüzünden karada ve denizde (bütün dünyada) bozukluk ortaya çıktı, nizam bozuldu.doğru yola ve isabetli tutuma dönme fırsatı vermek için,allah, yaptıklarının bazı kötü neticelerini onlara tattırır. [7,168] [21,35; 2,155]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

objevila se spoušť na souši i na moři za to, co vykonaly ruce lidí, aby dala jim okusiti část výsledků činů jejich, aby tak snad (k bohu) se obrátili.

Turkish

allah'ın buyruklarını umursamayan şu insanların kendi tercihleri ile yaptıkları işler yüzünden karada ve denizde (bütün dünyada) bozukluk ortaya çıktı, nizam bozuldu.doğru yola ve isabetli tutuma dönme fırsatı vermek için,allah, yaptıklarının bazı kötü neticelerini onlara tattırır. [7,168] [21,35; 2,155]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a (pomni), když obrátili jsme směrem k tobě sbor džinnů, aby naslouchati mohli koránu: a když objevili se (na místě čtení jeho), řekli: „pst! slyšte!“ a když skončeno bylo (čtení), vrátili se k lidu svému, jako varovatelé.

Turkish

an o zamanı ki hani cinlerin bir bölüğünü, kur'an dinlesinler diye senin bulunduğun tarafa yollamıştık; oraya gelince birbirlerine, susun demişlerdi; okunuşu bitince de korkutmak için kavimlerine dönmüşlerdi de.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,768,005,093 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK