Results for ypperstepræsten translation from Danish to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Albanian

Info

Danish

ypperstepræsten

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Albanian

Info

Danish

annas sendte ham nu bunden til ypperstepræsten kajfas.

Albanian

atëherë ana e dërgoi të lidhur te kajafa, kryeprifti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men ypperstepræsten sagde: "forholder dette sig således?"

Albanian

atëherë kryeprifti i tha: ''a janë këto gjëra pikërisht kështu?''.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

men ypperstepræsten ananias befalede dem, som stode hos ham, at slå ham på munden.

Albanian

kryeprifti anania u dha urdhër atëherë atyre që ishin pranë tij ta godisnin në gojë.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men saulus, som endnu fnøs med trusel og mord imod herrens disciple, gik til ypperstepræsten

Albanian

ndërkaq sauli, duke shfryrë akoma kërcënime dhe kërdi kundër dishepujve të zotit, shkoi te kryeprifti,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Øversten for livvagten tog ypperstepræsten seraja, anden præsten zefanja og de tre dørvogtere;

Albanian

komandanti i rojes mori serajahun, kryepriftin, sofonian, priftin e dytë, dhe tre rojtarë të portës.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

ligeså ypperstepræsten annas og kajfas og johannes og alexander og alle, som vare af ypperstepræstelig slægt.

Albanian

bashkë me kryepriftin anan dhe me kajafën, gjonin, aleksandrin dhe të gjithë ata që i përkisnin farefisit të kryepriftërinjve.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

en søn af abisjua, en søn af pinehas, en søn af eleazar, en søn af ypperstepræsten aron -

Albanian

bir i abishuas, bir i finehasit, bir i eleazarit, bir i aaronit, kryeprift;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

en af ypperstepræsten eljasjibs søn jojadas sønner, der var horoniten sanballats svigersøn, jog jeg bort fra min nærhed.

Albanian

njeri nga bijtë e joadas, birit të elishibit, kryeriftit, ishte dhëndër i sanballatit, horonitit; unë e përzura larg vetes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men da de havde hentet dem, stillede de dem for rådet; og ypperstepræsten spurgte dem og sagde:

Albanian

kështu, pra, i sollën dhe i paraqitën përpara sinedrit; dhe kryeprifti i pyeti,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

ikke heller for at han skulde ofre sig selv mange gange, ligesom ypperstepræsten hvert År går ind i helligdommen med fremmed blod;

Albanian

dhe, duke qenë se është caktuar që njerëzit të vdesin vetëm një herë, dhe më pas vjen gjyqi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

derpå lod han mig se ypperstepræsten josua, og han stod foran herrens engel, medens satan stod ved hans højre side for at føre klage imod ham.

Albanian

pastaj më bëri të shoh kryepriftin jozue, që qëndronte drejt përpara engjëllit të zotit, dhe satanai që rrinte në të djathtën e tij për ta akuzuar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

sig til judas statholder zerubbabel, sjaltiels søn, til ypperstepræsten josua, jozadaks søn, og til resten af folket således:

Albanian

"foli tani zorobabelit, birit të shealtielit, qeveritar i judës, dhe jozueut, birit të jehotsadakut, kryeprift, dhe pjesës tjetër të popullit, duke thënë:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

den tredje hærfører, ham i den tredje måned, var benaja, ypperstepræsten jojadas søn; til hans skifte hørte 24.000 mand.

Albanian

komandanti i divizionit të tretë për muajin e tretë ishte benajahu, bir i priftit jehojada; ai ishte komandant dhe divizioni i tij përbëhej nga njëzet e katër mijë burra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men han tav og svarede intet. atter spurgte ypperstepræsten ham og siger til ham: "er du kristus, den højlovedes søn?"

Albanian

por ai heshti dhe nuk u përgjegj fare. përsëri kryeprifti e pyeti dhe i tha: ''a je ti krishti, biri i të bekuarit?''.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

da sagde ypperstepræsten hilkija til statsskriveren sjafan: "jeg har fundet lovbogen i herrens hus!" og hilkija gav sjafan bogen, og han læste den.

Albanian

atëherë kryeprifti hilkiah i tha shafanit, sekretarit: "gjeta në shtëpinë e zotit librin e ligjit". hilkiahu ia dha pastaj librin shafanit që e lexoi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

da sønderrev ypperstepræsten sine klæder og sagde: "han har talt bespotteligt; hvad have vi længere vidner nødig? se, nu have i hørt bespottelsen.

Albanian

atëherë kryeprifti ia shqeu rrobat e veta, duke thënë: ''ai blasfemoi; ç'na duhen më dëshmitarët? ja, tani e dëgjuat blasfeminë e tij.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

"ligeså spottede ypperstepræsterne tillige med de skriftkloge og de Ældste og sagde:

Albanian

po ashtu, edhe krerët e priftërinjve, bashkë me skribët dhe me pleqtë, duke e tallur, i thonin:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,857,537 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK