From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
partskonferencen
Конференция на страните
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
yderligere vejledning på dette område ydes af partskonferencen.
Допълнителни насоки в това отношение се дават от Конференцията на страните.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hvis partskonferencen beslutter, at forslaget skal viderebehandles, udarbejder komitéen risikohåndteringsevalueringen.
Ако Конференцията на страните реши, че предложението трябва да се приеме, комитетът изготвя оценка за управлението на риска
derefter kan partskonferencen fremsætte de henstillinger til den pågældende part, den skønner passende.
След това Конференцията на страните може да даде такива препоръки на съответната страна, каквито счете за подходящи.
a) at tilrettelægge møder i partskonferencen og dens hjælpeorganer og yde dem den fornødne service
(а) да подготвя заседанията на Конференцията на страните и нейните спомагателни органи и да осигурява необходимото обслужване;
a) udpeges medlemmerne af komitéen for undersøgelse af persistente organiske miljøgifte af partskonferencen.
(а) членовете на Комитета за контрол на устойчивите органични замърсители се назначават от Конференцията на страните.
disse rapporter aflægges med jævne mellemrum og i et format, partskonferencen fastsætter på sit første møde.
Тези доклади се представят с периодичност и във формат, определени от Конференцията на страните на първата й среща.
partskonferencen, som er det øverste organ for konventionen, tjener som møde for parterne i denne protokol.
Конференцията на страните - върховният орган на конвенцията, служи като среща на страните по настоящия протокол.
den første granskning finder sted på den anden samling for partskonferencen, der tjener som møde for parterne i denne protokol.
Първият преглед се извършва на втората сесия на Конференцията на страните, служеща като среща на страните по настоящия протокол.
partskonferencen, der tjener som møde for parterne i denne protokol, afgør, om en sådan meddelelse kan accepteres.
Конференцията на страните, служеща като среща на страните по настоящия протокол, взима решение относно приемането на такова уведомление.
hvis komitéen efter denne procedure atter forkaster forslaget, kan parten anfægte komitéens beslutning, og partskonferencen behandler sagen på sit næste møde.
Ако съгласно тази процедура комитетът отново отхвърли предложението, страната може да оспори решението му и въпросът да бъде разгледан на следващата сесия на Конференцията на страните.
bilag til denne protokol samt ændringer til bilag til denne protokol vedtages på en ordinær samling for partskonferencen, der tjener som møde for parterne i denne protokol.
Приложенията към настоящия протокол и измененията на приложения към настоящия протокол се приемат на редовна сесия на Конференцията на страните, служеща като среща на страните по настоящия протокол.
c) regelmæssigt at revidere og i nødvendigt omfang ajourføre gennemførelsesplanen på en måde, som beskrives nærmere i en beslutning, der træffes af partskonferencen.
(в) преглежда и актуализира, ако е необходимо, плана за прилагане периодично и по начин, който се определя с решение на Конференцията на страните.
endvidere vedtager partskonferencen, der tjener som møde for parterne i denne protokol, forud for den første forpligtelsesperiode nærmere bestemmelser om, hvordan der skal gøres regnskab over tildelte mængder.
Конференцията на страните, служеща като среща на страните по настоящия протокол, преди началото на първия период на задължения определя също и начините и условията за отчитане на предписаните количества.
den udøver andre funktioner, der måtte kræves til gennemførelsen af denne protokol, og overvejer opgaver, den pålægges som følge af en beslutning, der træffes af partskonferencen.
изпълнява други функции, необходими за изпълнение на настоящия протокол, и разглежда всички задачи, произтичащи от решенията на Конференцията на страните.
den første samling for partskonferencen, der tjener som møde for parterne i denne protokol, indkaldes af sekretariatet i forbindelse med den første samling for partskonferencen, der skal afholdes efter datoen for denne protokols ikrafttræden.
Първата сесия на Конференцията на страните, служеща като среща на страните по настоящия протокол, се свиква от секретариата заедно с първата сесия на Конференцията на страните, която е планирана след датата на влизане в сила на настоящия протокол.
samarbejdet bygger på udarbejdelsen af den fremtidige juridisk bindende internationale aftale for klimaændringer, der indebærer tilsagn om modvirkning af klimaændringer fra alle parter, i overensstemmelse med gennemførelsen af beslutninger, der udspringer af partskonferencen under de forenede nationers rammekonvention om klimaændringer.
Сътрудничеството се основава на разработването на бъдещото правно обвързващо международно споразумение в областта на изменението на климата, включващо поемането на ангажименти от всички страни за смекчаване на изменението на климата в съответствие с изпълнението на решенията, договорени на конференциите на страните по РКООНИК.