Results for jordens translation from Danish to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Cebuano

Info

Danish

jordens

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Cebuano

Info

Danish

over markarbejderne ved jordens dyrkning ezri, kelubs søn;

Cebuano

ug ang nagbantay kanila nga nagdaro sa yuta mao si ezri ang anak nga lalake ni chelud:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

i jordens riger, syng for gud, lovsyng herren;

Cebuano

alang kaniya nga nagasakay sa ibabaw sa mga langit sa kalangitan, nga gikan pa sa karaang panahon; ania karon, nagahatag siya sa iyang tingog, usa ka gamhanang tingog.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

så den greb om jordens flige og gudløse rystedes bort,

Cebuano

aron kini makaghupot sa mga kinatumyan sa yuta, ug mauyog niana ang mga tawong dautan?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

velsignet er i af herren, himlens og jordens skaber.

Cebuano

mga gibulahan kamo ni jehova, nga nagbuhat sa langit ug sa yuta.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

i hans hånd er jordens dybder, bjergenes tinder er hans;

Cebuano

sa iyang kamot anaa ang mga kahiladman sa yuta; ang mga kahitas-an sa kabukiran iya man usab.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

bjergene smelted som voks for herren, for hele jordens herre;

Cebuano

ang kabukiran natunaw sama sa talo diha sa presencia ni jehova, diha sa presencia sa ginoo sa tibook nga yuta.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

fra herren kommer min hjælp, fra himlens og jordens skaber.

Cebuano

ang akong tabang nagagikan kang jehova, nga nagbuhat sa langit ug sa yuta.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

nogen tid efter bragte kain herren en offergave af jordens frugt,

Cebuano

ug sa nagairog ang panahon, nahitabo nga si cain nagdala gikan sa mga abut sa yuta usa ka halad kang jehova.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og herrens navn skal folkene frygte, din herlighed alle jordens konger;

Cebuano

kay si jehova nagpatindog sa sion; sa iyang himaya mitungha siya.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

jeg blev frembragt i evigheden, i begyndelsen, i jordens tidligste tider;

Cebuano

ako gipahamutang sa itaas gikan pa sa walay katapusan sukad sa sinugdan, sa wala pa ang yuta.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

se, herrens, al jordens herres, ark skal gå foran eder gennem jordan.

Cebuano

ania karon, ang arca sa tugon ni jehova ginoo sa tibook nga kalibutan, moagi sa inyong atubangan ngadto sa jordan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

jorden blegner og segner, jorderig sygner og segner, jordens højder sygner hen.

Cebuano

ang yuta nagabangutan ug nagakawagtang, ang kalibutan nagakaniwang ug nagakawagtang, ang mapahitas-on nga katawohan sa yuta nagakaniwang gayud.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

al jorden tilbeder dig, de lovsynger dig, lovsynger dit navn." - sela.

Cebuano

ang tibook nga yuta magasimba kanimo, ug magaawit nganha kanimo; sila magaawit alang sa imong ngalan. (sehla)

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,779,931,927 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK