Results for forhåndsgodkendelse translation from Danish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Czech

Info

Danish

forhåndsgodkendelse

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Czech

Info

Danish

medlemsstaterne kan kræve forhåndsgodkendelse.

Czech

Členské státy mohou požadovat její předchozí schválení.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hvis bestemmelsesmedlemsstaten har givet forhåndsgodkendelse.

Czech

pokud členský stát určení předem vydá souhlas.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

d) den samlede mængde med forhåndsgodkendelse

Czech

d) celkové předem odsouhlasené množství;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Danish

princippet om, at der ikke kræves forhåndsgodkendelse

Czech

zásada vyloučení předchozího povolení

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

andre arbejdsopgaver kræver forhåndsgodkendelse fra institutledelsen.

Czech

výkon jiné činnosti podléhá předchozímu souhlasu vedení ústavu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

58-60 forhåndsgodkendelse af systemerne har sikret fintmaskede finanskontrolsystemer

Czech

58-60 předběžné schválení systémů umožnilo zavedení přísnýchsystémů finanční kontroly

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

eksempelvis må transaktioner over visse beløbsgrænser kun foretages efter forhåndsgodkendelse fra ecb.

Czech

zejména pokud překračují určitý objem, musí je nejdříve schválit ecb.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

de må ikke kunne tilbagebetales på ihændehaverens initiativ eller uden den kompetente myndigheds forhåndsgodkendelse

Czech

nesmějí být splaceny z podnětu držitele nebo bez předchozího souhlasu příslušného orgánu;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

en væsentlig ændring af anlægget skal i overensstemmelse med dette direktiv underkastes en forhåndsgodkendelse.

Czech

podstatné změny zařízení musí být předem předmětem žádosti o povolení ve smyslu této směrnice.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

efter fristens udløb kan der ikke indgås kontrakter, medmindre kommissionen har givet forhåndsgodkendelse.

Czech

po vypršení této lhůty nemůže již být uzavřena žádná smlouva bez předběžného povolení komise.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

a) de må ikke kunne tilbagebetales på ihændehaverens initiativ eller uden den kompetente myndigheds forhåndsgodkendelse

Czech

a) nesmějí být splatné z podnětu držitele nebo bez předchozího souhlasu příslušného orgánu,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Danish

i) de må ikke kunne tilbagebetales på ihændehaverens initiativ eller uden den kompetente myndigheds forhåndsgodkendelse.

Czech

i) nesmějí být splaceny z podnětu držitele nebo bez předchozího souhlasu příslušného orgánu;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

g) oplysninger om beslutninger om forhåndsgodkendelse af specifikke nyttiggørelsesanlæg i henhold til artikel 14, stk. 3

Czech

g) informace o rozhodnutích vydat předchozí souhlas pro specializovaná zařízení k využití odpadů podle čl. 14 odst. 3;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Danish

de kompetente bestemmelsesmyndigheder, der har specifikke nyttiggørelsesanlæg på deres område, kan beslutte at give sådanne anlæg forhåndsgodkendelse.

Czech

příslušné orgány místa určení, pod jejichž jurisdikci spadají specializovaná zařízení k využití odpadů, mohou rozhodnout o vydání předchozího souhlasu pro tato zařízení.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Danish

bestyrelsen vedtager på forslag af direktøren og med kommissionens forhåndsgodkendelse om nødvendigt gennemførelsesbestemmelserne til eu-organets egen finansforordning.

Czech

správní rada přijme v případě potřeby a s předchozím souhlasem komise prováděcí pravidla k finančnímu nařízení subjektu unie, a to na návrh jeho ředitele.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

der forinden var udarbejdet af de nationale myndigheder, samt en administrativ forhåndsgodkendelse med angivelse af, at de tekniske og øvrige krav var opfyldt.

Czech

soudní dvůr vyslovil závěr, že dotyčné právní předpisy tudíž představují překážku dovozu, kterou nelze považovat za podmínku prodeje.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

endvidere bemærker den, at virksomhedens fortjeneste belastes af to takstordninger, nemlig de socialt begrundede rabattakster og forpligtelsen til at indhente myndighedernes forhåndsgodkendelse af takstændringer.

Czech

komise konstatuje dále, že příjmy společnosti podléhají dvojímu sazebnímu omezení, které na jedné straně představují zvýhodněné sazby pro určité sociální skupiny, a na druhé straně povinnosti získat si předběžné schválení veřejnými orgány každé změny sazeb.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

europa-parlamentet og rådet behandler anmodningen om forhåndsgodkendelse inden for fire uger fra de to institutioners modtagelse af anmodningen, hvilket kan forlænges én gang med to uger.

Czech

evropský parlament a rada projednají žádost o předchozí schválení koupě ve lhůtě čtyř týdnů ode dne, kdy oba orgány žádost obdržely, přičemž tuto lhůtu lze jednou prodloužit o dva týdny.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

med forbehold af artikel 19, stk. 4, kan et ejendomserhvervelsesprojekt finansieres ved hjælp af et lån under forudsætning af europa-parlamentets og rådets forhåndsgodkendelse.

Czech

aniž je dotčen čl. 19 odst. 4, lze plán koupě budovy financovat na základě půjčky, kterou předem schválí evropský parlament a rada.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

den skal også indhente forhåndsgodkendelse fra den bistandssøgende myndighed, for så vidt angår inddragelse af denne instans, vedrørende hvilken slags oplysninger fra den bistandssøgende myndighed, den bistandssøgte myndighed må afsløre for denne instans.

Czech

rovněž obdrží předchozí souhlas dožadujícího orgánu, pokud jde o pokyny udělené tomuto subjektu, a uvede povahu a podrobné údaje týkající se informací sdělených dožadujícím orgánem, které mohou být dožádaným orgánem tomuto subjektu oznámeny.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,800,182,574 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK