You searched for: forhåndsgodkendelse (Danska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Czech

Info

Danish

forhåndsgodkendelse

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Tjeckiska

Info

Danska

medlemsstaterne kan kræve forhåndsgodkendelse.

Tjeckiska

Členské státy mohou požadovat její předchozí schválení.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

hvis bestemmelsesmedlemsstaten har givet forhåndsgodkendelse.

Tjeckiska

pokud členský stát určení předem vydá souhlas.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

d) den samlede mængde med forhåndsgodkendelse

Tjeckiska

d) celkové předem odsouhlasené množství;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Danska

princippet om, at der ikke kræves forhåndsgodkendelse

Tjeckiska

zásada vyloučení předchozího povolení

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Danska

andre arbejdsopgaver kræver forhåndsgodkendelse fra institutledelsen.

Tjeckiska

výkon jiné činnosti podléhá předchozímu souhlasu vedení ústavu.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

58-60 forhåndsgodkendelse af systemerne har sikret fintmaskede finanskontrolsystemer

Tjeckiska

58-60 předběžné schválení systémů umožnilo zavedení přísnýchsystémů finanční kontroly

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

eksempelvis må transaktioner over visse beløbsgrænser kun foretages efter forhåndsgodkendelse fra ecb.

Tjeckiska

zejména pokud překračují určitý objem, musí je nejdříve schválit ecb.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Danska

de må ikke kunne tilbagebetales på ihændehaverens initiativ eller uden den kompetente myndigheds forhåndsgodkendelse

Tjeckiska

nesmějí být splaceny z podnětu držitele nebo bez předchozího souhlasu příslušného orgánu;

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

en væsentlig ændring af anlægget skal i overensstemmelse med dette direktiv underkastes en forhåndsgodkendelse.

Tjeckiska

podstatné změny zařízení musí být předem předmětem žádosti o povolení ve smyslu této směrnice.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

efter fristens udløb kan der ikke indgås kontrakter, medmindre kommissionen har givet forhåndsgodkendelse.

Tjeckiska

po vypršení této lhůty nemůže již být uzavřena žádná smlouva bez předběžného povolení komise.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Danska

a) de må ikke kunne tilbagebetales på ihændehaverens initiativ eller uden den kompetente myndigheds forhåndsgodkendelse

Tjeckiska

a) nesmějí být splatné z podnětu držitele nebo bez předchozího souhlasu příslušného orgánu,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Danska

i) de må ikke kunne tilbagebetales på ihændehaverens initiativ eller uden den kompetente myndigheds forhåndsgodkendelse.

Tjeckiska

i) nesmějí být splaceny z podnětu držitele nebo bez předchozího souhlasu příslušného orgánu;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Danska

g) oplysninger om beslutninger om forhåndsgodkendelse af specifikke nyttiggørelsesanlæg i henhold til artikel 14, stk. 3

Tjeckiska

g) informace o rozhodnutích vydat předchozí souhlas pro specializovaná zařízení k využití odpadů podle čl. 14 odst. 3;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Danska

de kompetente bestemmelsesmyndigheder, der har specifikke nyttiggørelsesanlæg på deres område, kan beslutte at give sådanne anlæg forhåndsgodkendelse.

Tjeckiska

příslušné orgány místa určení, pod jejichž jurisdikci spadají specializovaná zařízení k využití odpadů, mohou rozhodnout o vydání předchozího souhlasu pro tato zařízení.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Danska

bestyrelsen vedtager på forslag af direktøren og med kommissionens forhåndsgodkendelse om nødvendigt gennemførelsesbestemmelserne til eu-organets egen finansforordning.

Tjeckiska

správní rada přijme v případě potřeby a s předchozím souhlasem komise prováděcí pravidla k finančnímu nařízení subjektu unie, a to na návrh jeho ředitele.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

der forinden var udarbejdet af de nationale myndigheder, samt en administrativ forhåndsgodkendelse med angivelse af, at de tekniske og øvrige krav var opfyldt.

Tjeckiska

soudní dvůr vyslovil závěr, že dotyčné právní předpisy tudíž představují překážku dovozu, kterou nelze považovat za podmínku prodeje.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

endvidere bemærker den, at virksomhedens fortjeneste belastes af to takstordninger, nemlig de socialt begrundede rabattakster og forpligtelsen til at indhente myndighedernes forhåndsgodkendelse af takstændringer.

Tjeckiska

komise konstatuje dále, že příjmy společnosti podléhají dvojímu sazebnímu omezení, které na jedné straně představují zvýhodněné sazby pro určité sociální skupiny, a na druhé straně povinnosti získat si předběžné schválení veřejnými orgány každé změny sazeb.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

europa-parlamentet og rådet behandler anmodningen om forhåndsgodkendelse inden for fire uger fra de to institutioners modtagelse af anmodningen, hvilket kan forlænges én gang med to uger.

Tjeckiska

evropský parlament a rada projednají žádost o předchozí schválení koupě ve lhůtě čtyř týdnů ode dne, kdy oba orgány žádost obdržely, přičemž tuto lhůtu lze jednou prodloužit o dva týdny.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

med forbehold af artikel 19, stk. 4, kan et ejendomserhvervelsesprojekt finansieres ved hjælp af et lån under forudsætning af europa-parlamentets og rådets forhåndsgodkendelse.

Tjeckiska

aniž je dotčen čl. 19 odst. 4, lze plán koupě budovy financovat na základě půjčky, kterou předem schválí evropský parlament a rada.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

den skal også indhente forhåndsgodkendelse fra den bistandssøgende myndighed, for så vidt angår inddragelse af denne instans, vedrørende hvilken slags oplysninger fra den bistandssøgende myndighed, den bistandssøgte myndighed må afsløre for denne instans.

Tjeckiska

rovněž obdrží předchozí souhlas dožadujícího orgánu, pokud jde o pokyny udělené tomuto subjektu, a uvede povahu a podrobné údaje týkající se informací sdělených dožadujícím orgánem, které mohou být dožádaným orgánem tomuto subjektu oznámeny.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,800,509,283 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK