Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i den sammenhæng bør det understreges, at kompetencer og kvalifikationer er væsentlige konkurrencefordele for eu11.
in this context it should be pointed out that competence and skills are surely factors which give the eu a key competitive edge11.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dette indebærer, at kompetencer og talenter på forskellige områder beriger hinanden effektivt og virkningsfuldt.
this involves an effective and efficient cross‑fertilisation of talent and skills bridging diverse areas; and
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
parlamentet går ind for, at kompetencen på det
adopted on 10 june. parliament advocates vesting in the european community institutions foreign and security policy powers
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.1 strategien tager udgangspunkt i, at kompetencer inden for skovbrugsanliggender skal forblive hos medlemsstaterne, hvorved de bevarer kontrollen over deres skovbrugspolitikker.
4.1 the strategy is based on preserving member states' powers in forestry matters and thus their control over forestry policies.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lad os sikre, at kompetencen i bredt anvendte sprog øges.
let us ensure that competence in widely-used languages is increased.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
vi ved imidlertid, at kompetencerne på dette område er meget opsplittet.
we know, however, that powers in this area are very fragmented.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
grundprincippet er, at kompetencen fastlægges efter, hvor parterne har deres faste bopæl.
the basic principle is that jurisdiction is decided according to where the parties have their permanent place of residence.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
tyskland, foreslår, at kompetencen med hensyn til disse monetære aftaler overføres på europæisk plan.
emu and the new currency, the euro, is to be controlled by the european central bank, the ecb. the ecb will have greater independence and power than any other bank in the world.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
domstolen er ikke i sin konklusion gået ud fra, at kompetencen skal afpasses efter selve sigtet med at tildele kompetencen.
the conclusion drawn by the court is not the result of reconciling a particular power with the purpose for which it was granted.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi havde genstridige partnere, og parlamentet leverede et godt bevis på, at kompetencen er kommet til dette parlament.
we had stubborn partners but parliament provided some good reasons as to why responsibilities should be given to this house.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
der skal tales om, at unionen skal være mere effektiv, mere handledygtig og tættere på borgerne, og at kompetencerne skal afgrænses bedre.
it will talk about making the union more efficient, more able to act, bringing it closer to the people, and demarcating its powers more clearly.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
jeg ville også ønske, at medlemsstaterne indimellem ville huske, at kompetencen til forhandling af fiskeriaftaler er en eu-kompetence.
i would also be glad if the member states could remember from time to time that the authority to negotiate fishing agreements falls within the jurisdiction of the community.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
et aspekt ved denne virksomheds metode var, at kompetencen og ansvaret for planlægning, kvalitet, transport, vedligeholdelse og uddannelse blev uddelegeret til produktionsholdene.
an aspect of the approach in this company was to delegate competence and responsibility for planning, quality, transport, maintenance and training to the level of the production teams.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.