Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sanktionsordninger i den finansielle sektor
sanctioning regimes in the financial sector
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
minimumstilnærmelse mellem de nationale sanktionsordninger
minimum approximation of national sanctioning regimes
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
konsekvenserne af forskellige og svage sanktionsordninger
consequences of divergent and weak sanctioning regimes
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
medlemsstaterne fastlægger hver især passende sanktionsordninger.
each member state establishes an appropriate system of penalties.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
forskelle mellem nationale sanktionsordninger og svagheder
divergences and weaknesses in national sanctioning regimes
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eu-ramme for tilnærmelse af sanktionsordninger i finanssektoren
eu framework for the approximation of sanctioning regimes in the financial sector
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
løsningsmodel 2: minimal indbyrdes tilnærmelse af sanktionsordninger - sektortilgang
option 2: minimum approximation of sanctioning regimes - sectoral approach
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der er i dag store forskelle mellem medlemsstaternes sanktionsordninger på området.
there are major disparities in the member states' systems of penalties in this field.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et tilsyn kan ikke være effektivt med svage og stærkt varierende sanktionsordninger.
supervision cannot be effective with weak, highly variant sanctioning regimes.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
det nye tilsynssystem skal nødvendigvis suppleres med effektive og tilstrækkeligt ensartede sanktionsordninger.
efficient and sufficiently convergent sanctioning regimes are the necessary corollary to the new supervisory system.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denne løsningsmodel ville ikke nødvendigvis kræve væsentlige ændringer af nationale sanktionsordninger.
this option would not necessarily require important changes in national sanctioning regimes.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
forskellene i de nationale sanktionsordninger hæmmer en effektiv bekæmpelse af varemærkeforfalskning og piratkopiering.
the disparities between the national systems of penalties make it difficult to combat counterfeiting and piracy effectively.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
løsningsmodel 1: ikke-bindende foranstaltninger, som fremmer indbyrdes tilnærmelse af sanktionsordninger
option 1: non binding measures facilitating approximation of sanctioning regimes
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kommissionen lægger først og fremmest vægt på direkte bekæmpelse af svindel gennem kontrolinstanser og sanktionsordninger.
the commission places the emphasis mainly on direct measures against fraud, using supervisory bodies and penalties.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
3.6 kommissionen har konstateret forskelle mellem nationale sanktionsordninger og svagheder inden for følgende områder:
3.6 the commission has found the following divergences and weaknesses in national sanctioning regimes:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kan kommissionen oplyse, om de forskellige nationale sanktionsordninger sikrer en lige konkurrence mellem de europæiske fiskere?
can the commission say whether the various national systems of imposing sanctions guarantee equal competition between european fishermen?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
eu har været mindre kraftfuld ved udelukkende at gennemføre dets egen sanktionsordning.
the eu has been less than robust in strictly implementing its own sanctions regime.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: