Results for vandede translation from Danish to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Estonian

Info

Danish

vandede

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Estonian

Info

Danish

over 85 % af olivenarealerne er ikke-vandede arealer.

Estonian

Üle 85 % oliivisalust on kuivviljeluse alal.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men en tåge vældede op at jorden og vandede hele agerjordens flade

Estonian

tõusis udu maast ja kastis kogu mullapinda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

overskrides det vandede basisareal, finder artikel 2, stk. 4, anvendelse.

Estonian

niisutatava baaskülvipinna ületamise korral kohaldatakse artikli 2 lõiget 4.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

i så fald skal medlemsstaten fastsætte et særskilt basisareal for arealer med vandede afgrøder.

Estonian

sel juhul kehtestavad liikmesriigid eraldi baaskülvipinna niisutatavate põllukultuuride kasvatusalade suhtes.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

denne forøgelse kan helt eller delvis lægges til det vandede majsareal som omhandlet i stk. 2.

Estonian

selle suurenduse võib täielikult või osaliselt lisada artikli 3 lõikes 2 nimetatud niisutatavale maisi baaskülvipinnale.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

frivillig jordudtagning henregnes til andre arealer end vandede arealer, andre arealer end majsarealer og/eller andre arealer end græsensilagearealer.

Estonian

vabatahtlikult tootmisest kõrvalejäetud alad loetakse muudeks kui niisutatud või maisi ja/või silotaimede all olevateks aladeks.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hvis det vandede areal ikke nås i løbet af et givet produktionsår, fordeles de resterende hektarer for samme produktionsår på de tilsvarende ikke-vandede basisarealer.

Estonian

kui niisutatavat baaskülvipinda teataval turustusaastal ei saavutata, lisatakse ülejäänud hektarid samal turustusaastal vastavatele mitteniisutatavatele baaskülvipindadele.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

det vandede basisareal i portugal skal dog gradvis forøges med indtil 60000 ha for de arealer, hvor det er fastslået, at investeringen i vanding er begyndt efter den 1. august 1992.

Estonian

portugalis suurendatakse niisutatavat baaskülvipinda siiski järk-järgult kuni 60000 hektari võrra nendel aladel, mille suhtes on kindlaks tehtud, et investeerimist niisutussüsteemidesse on alustatud pärast 1. augustit 1992.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

- vandede arealer særskilt i forhold til ikke-vandede arealer, skal der anføres et gennemsnitsudbytte for hver af de to arealkategorier, idet det samlede gennemsnitsudbytte dog ikke må ændres

Estonian

- niisutatavat maad eraldi mitteniisutatavast maast, jaotatakse vastav keskmine saak, mida ei muudeta, nende kahe rühma vahel.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

medlemsstaterne sørger for, at anvendelsen af disse undtagelser ikke fører til en samlet forøgelse af produktionskapaciteten på deres område, især i forbindelse med overførsler fra ikke-vandede arealer til vandede arealer.

Estonian

liikmesriigid tagavad, et nende erandite kohaldamine ei viiks nende territooriumil üldise tootmispotentsiaali kasvuni, eriti siis, kui toimub õiguste üleandmine niisutamata aladelt niisutatud aladele.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

(10) i henhold til artikel 3 i forordning (ef) nr. 1251/1999 kan der i regionaliseringsplanerne skelnes mellem vandede og ikke-vandede arealer; det bør defineres, hvad der forstås ved vanding; et særskilt basisareal for majs kan også fastlægges; i nogle medlemsstater kan dette areal især vedrøre majs til ensilering; ifølge sagens natur udtrykkes udbyttet af majs til ensilering ikke i tons pr. ha; det udbytte, der finder anvendelse i dette tilfælde, bør derfor fastlægges nærmere; medlemsstaterne bør have mulighed for at definere udbyttet for majs til ensilering i forhold til udbyttet af sammenlignelige markafgrøder i den pågældende region;

Estonian

(10) määruse (eÜ) nr 1251/1999 artiklis 3 lubab piirkonnajaotuskavades eristada niisutatud ja niisutamata alasid; tuleb määratleda, mida tähendab mõiste "niisutamine"; maisi jaoks võib kehtestada eraldi baaskülvipinna; mõnedes liikmesriikides võib see pind olla põhiliselt seotud maisisilo valmistamiseks kasutatava maisiga; silomaisi omaduste tõttu ei väljendata selle saagist tonnides hektari kohta; seetõttu tuleks määratleda sel puhul kohaldatav saagis; liikmesriikidele tuleks anda võimalus sätestada kohaldatav silomaisi saagis vastavalt asjaomase piirkonna võrreldavate põllukultuuride saagisele;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,786,464,576 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK