Ask Google

Results for førstefødselsret translation from Danish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

German

Info

Danish

førstefødselsret

German

Ältestenrecht

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

Førstefødselsret

German

Primogenitur

Last Update: 2014-01-28
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

Også her vil jeg begynde med Euratom i betragtning af dets førstefødselsret.

German

Auch hier wieder hat die EAG aus Altersgründen den Vortritt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

De har dermed en europæisk førstefødselsret, som vi er forpligtet over for.

German

Für uns bestehen die baltischen Staaten weiter, und wir, die demokratischen Europäer, haben die Pflicht, für die Menschen rechte und das Selbstbestimmungsrecht der Balten un ermüdlich einzutreten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

Men Jakob sagde: "Du må først sælge mig din Førstefødselsret!"

German

Aber Jakob sprach: Verkaufe mir heute deine Erstgeburt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

Mine damer og herrer, vi vil ikke sælge Parlamentets førstefødselsret for en ret linser.

German

Meine Damen und Herren, wir werden das Geburtsrecht des Parlaments nicht für ein Linsengericht verkaufen.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

at ikke nogen er en utugtig eller en vanhellig som Esau, der for een Ret Mad solgte sin Førstefødselsret.

German

daß nicht jemand sei ein Hurer oder ein Gottloser wie Esau, der um einer Speise willen seine Erstgeburt verkaufte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

Esau svarede: "Jeg er jo lige ved at omkomme; hvad bryder jeg mig om min Førstefødselsret!"

German

Esau antwortete: Siehe, ich muß doch sterben; was soll mir denn die Erstgeburt?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

En ting bør nemlig være sikker: Parlamentet vil, hvad budgettet angår, ikke sælge sin førstefødselsret for en ret linser.

German

Dies wird allen Regionen dieser vier Staaten die Mög­lichkeit einer Verdoppelung der ihnen gewährten Mittel geben, sei es durch die Strukturfonds, sei es durch den Kohäsionsfonds.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

Men Jakob sagde: "Du må først sværge mig det til!" Da svor Esau på det og solgte sin Førstefødselsret til Jakob.

German

Jakob sprach: So schwöre mir heute. Und er schwur ihm und verkaufte also Jakob seine Erstgeburt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

Så gav Jakob Esau Brød og kogte Linser, og da han havde spist og drukket, stod han op og gik sin Vej. Således lod Esau hånt om sin Førstefødselsret.

German

Da gab ihm Jakob Brot und das Linsengericht, und er aß und trank und stand auf und ging davon. Also verachtete Esau seine Erstgeburt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

Det er den rette instans til løsning af retsstridigheder, men så bør man ikke sige: Kun hvis I giver efter i retsspørgsmålet, det vil altså sige vor førstefødselsret, får I en ret linser af Rådet.

German

Ist es nicht absurd, daß bei einer Aussprache über die GAP­Reform die Berichte des Haushaltsausschusses und des Ausschusses für Umwelt, Volksgesundheit und Verbraucherschutz keinen Platz auf unserer Tagesordnung finden?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

Man kan næsten sige, at de har en førstefødselsret i Europa. For det andet blev de baltiske stater besat af Sovjetunionen, selv om det var som følge af Hitler-Stalin-pagten.

German

Man kann beinahe feststellen, daß sie ein Erstgeburtsrecht in Europa haben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

Rubens, Israels førstefødtes, Sønner - han var nemlig den førstefødte, men da han vanærede sin Faders Leje, gaves hans Førstefødselsret til Israels Søn Josefs Sønner, dog ikke således, at de i Slægtebogen opføres som førstefødte;

German

Die Kinder Rubens, des ersten Sohnes Israels (denn er war der erste Sohn; aber damit, daß er seines Vaters Bett entweihte, war seine Erstgeburt gegeben den Kinder Josephs, des Sohnes Israels, und er ward nicht aufgezeichnet zur Erstgeburt;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

Da sagde han: "Har man kaldt ham Jakob, fordi han skulde overliste mig? Nu har han gjort det to Gange: Han tog min Førstefødselsret, og nu har han også taget min Velsignelse!" Og han sagde: "Har du ingen Velsignelse tilbage til mig?"

German

Da sprach er: Er heißt wohl Jakob; denn er hat mich nun zweimal überlistet. Meine Erstgeburt hat er dahin; und siehe, nun nimmt er auch meinen Segen. Und sprach: Hast du mir denn keinen Segen vorbehalten?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK