Results for püügipäevikusse translation from Danish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

German

Info

Danish

püügipäevikusse

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

German

Info

Danish

püügipäevikusse kantud saak

German

im logbuch eingetragene fänge

Last Update: 2012-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

püügipäevikusse kantavad andmed

German

vorgeschriebene eintragungen in das logbuch

Last Update: 2012-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

lubatud hälve püügipäevikusse kantud koguste hindamisel

German

zulässige abweichung bei schätzung der im logbuch eingetragenen mengen

Last Update: 2012-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

8.5 kontrollib cabo verde kalastusvööndis püügipäevikusse kantud püügiandmeid;

German

8.5 er überprüft die angaben zu den in den kap-verdischen gewässern getätigten fängen im logbuch;

Last Update: 2013-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

liikmesriigid kontrollivad püügipäevikute esitamist ja püügipäevikusse kantud asjakohast teavet, kasutades laevaseiresüsteemi andmeid.

German

die mitgliedstaaten überprüfen die vorlage der logbücher und die dort eingetragenen relevanten angaben mithilfe von vms-daten.

Last Update: 2012-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

punktis 7.1 sätestatud piirkonda sisenedes kannab kalalaev püügipäevikusse sisenemise kuupäeva, kellaaja ja koha.

German

bei der einfahrt in das gebiet gemäß nummer 7.1 vermerkt der kapitän des fischereifahrzeugs datum, uhrzeit und ort der einfahrt im logbuch.

Last Update: 2012-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

punktis 9.6 osutatud seisevvõrguloaga püüdva kalalaeva kapten kannab iga püügireisi ajal püügipäevikusse järgmised andmed:

German

der kapitän eines schiffes mit einer stellnetz-fangerlaubnis nach nummer 9.6 trägt während jeder fangreise folgende angaben ins logbuch ein:

Last Update: 2012-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

- püügis osaleva laeva kapten kannab enne sadamast lahkumist püügipäevikusse laeva pardal olevate püügivahendite koguse ja kogupikkuse.

German

- der kapitän eines an der fischerei beteiligten schiffes trägt vor verlassen des hafens im logbuch die menge und gesamtlänge des an bord mitgeführten fangeräts ein; mindestens 15 % der auslaufenden schiffe werden kontrolliert;

Last Update: 2012-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

- ühenduse püügipäevikusse kantakse kõikide liikide kogused, mida püütakse enam kui 50 kg või mida lastakse vette tagasi enam kui 50 kg.

German

- die 50 kg übersteigenden mengen aller gefangenen arten, einschließlich der 50 kg übersteigenden mengen der rückwürfe, werden im gemeinschaftslogbuch verzeichnet.

Last Update: 2012-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

- laeva kapten tagab, et lossimise ajal on laeva pardal 90 % ühenduse püügipäevikusse antud püügiretke osas kantud püügivahenditest;

German

- der kapitän des schiffes führt zum zeitpunkt der anlandung 90 % des im gemeinschaftslogbuch für die betreffende fangreise verzeichneten fanggeräts an bord mit, und

Last Update: 2012-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

punktis 9.6 osutatud seisevvõrguloaga püüdva kalalaeva kapten kannab püügipäevikusse kalalaeval olevate püügivahendite koguse ja pikkuse enne kui laev lahkub sadamast ja sadamasse tagasi jõudes, ning peab andma aru nende andmete võimalike lahknevuste kohta.

German

der kapitän eines schiffes mit einer stellnetz-fangerlaubnis nach nummer 9.6 erfasst im logbuch menge und länge der vom schiff mitgeführten fanggeräte, bevor dieses den hafen verlässt und wenn es in den hafen zurückkehrt, und ist rechenschaftspflichtig für diskrepanzen zwischen den beiden mengen.

Last Update: 2012-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

ajavahemike kohta, millal kõnealused laevad ei viibi (rannikuriigi) vetes, tuleb teha püügipäevikusse kanne "väljaspool cabo verde majandusvööndit".

German

für die zeiten, in denen sich das schiff nicht in den kap-verdischen gewässern aufgehalten hat, ist im logbuch "außerhalb der awz kap verdes" einzutragen.

Last Update: 2013-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

a) laeva poolt või sarnaseid püügivahendeid kasutava(te) laeva(de) poolt, mis vastavad vajalike muudatustega eritingimusele, et need on asendatud kooskõlas ühenduse õigusaktidega, aastatel 2001, 2002 ja 2003 lossitud merluusi üldkogus peab olema alla 5 tonni vastavalt ühenduse püügipäevikusse kantud eluskaalu andmetele ning

German

den schiffen, die es nach dem gemeinschaftsrecht ersetzt, die ähnliche fanggeräte eingesetzt haben und auf die diese besondere bedingung entsprechend anwendbar war - insgesamt angelandete menge seehecht weniger als 5 t.

Last Update: 2012-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,737,435 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK