Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de vil måske få anbefalet at drikke mælk eller tager syreneutraliserende medicin for at nedsætte optagelsen af det aktive stof.
sie werden ihnen möglicherweise raten, milch oder ein antazidum einzunehmen, um die aufnahme des wirkstoffes in den körper zu reduzieren.
hvis de tager et syreneutraliserende middel, skal de tage det mindst 2 timer før eller mindst 4 timer efter odefsey.
wenn sie ein antazidum anwenden, nehmen sie es mindestens 2 stunden vor oder mindestens 4 stunden nach odefsey ein.
disse gastrointestinale bivirkninger kan kræve understøttende behandling, som omfatter lægemidler med antiemetiske, obstiperende eller syreneutraliserende egenskaber.
unterstützende maßnahmen bei behandlungsbedürftigen gastrointestinalen nebenwirkungen können auch die gabe eines antiemetikums, eines antidiarrhoikums oder eines antazidums einschließen.
syreneutraliserende midler såsom medicin, der indeholder aluminiumhydroxid, magnesiumhydroxid og simethicon, som neutraliserer et højt syreindhold i maven.
antazida, die zum beispiel aluminiumhydroxid, magnesiumhydroxid oder simeticon enthalten und einen hohen säuregehalt im magen reduzieren.
dosisjusteringer af posaconazol tabletter er ikke nødvendige, når posaconazol tabletter anvendes sammen syreneutraliserende midler, h2-receptorantagonister og protonpumpehæmmere.
es ist keine dosisanpassung der posaconazol-tabletten erforderlich, wenn posaconazol-tabletten zusammen mit antazida, h2-rezeptorantagonisten und protonenpumpenhemmern angewendet werden.
ingen klinisk relevant virkning blev observeret, da posaconazol tabletter blev anvendt sammen med syreneutraliserende midler, h2-receptorantagonister og protonpumpehæmmere.
es wurden keine klinisch relevanten wirkungen beobachtet, wenn posaconazol-tabletten gleichzeitig mit antazida, h2-rezeptorantagonisten und protonenpumpenhemmern angewendet wurden.
det er sandsynligt, at kalktilskud, syreneutraliserende midler og nogle andre former for medicin, der tages gennem munden, vil påvirke kroppens optagelse af adrovance, hvis det tages samtidigt.
andere arzneimittel zum einnehmen, insbesondere calciumergänzungsmittel, sowie magensäurebindende arzneimittel (antazida) können die wirksamkeit von adrovance bei gleichzeitiger einnahme behindern.
brug af anden medicin det er sandsynligt, at kalktilskud, syreneutraliserende midler og nogle andre former for medicin, der tages gennem munden, vil påvirke kroppens optagelse af adrovance, hvis det tages samtidigt.
bei einnahme von adrovance mit anderen arzneimitteln calciumergänzungsmittel, antazida und einige andere arzneimittel zum einnehmen können die wirksamkeit von adrovance bei gleichzeitiger einnahme behindern.
hvis de tager et syreneutraliserende middel, såsom aluminium-/magnesiumhydroxid, eller et multivitamin-tilskud, skal de tage det mindst 4 timer før eller mindst 4 timer efter genvoya.
b. aluminium-/magnesiumhydroxid, oder ein multivitaminpräparat einnehmen, muss die einnahme mindestens 4 stunden vor oder mindestens 4 stunden nach der einnahme von genvoya erfolgen.
når de har slugt adrovance tabletten, skal de vente mindst 30 minutter, før de indta - ger dagens første måltid, drikke eller anden medicin, også syreneutraliserende midler, kalk - tilskud og vitaminer.
(6) warten sie nach dem schlucken ihrer adrovance tablette mindestens 30 minuten, bevor sie ihre erste nahrung, getränke oder andere arzneimittel wie antazida (magensäurebindende arzneimittel), calcium- oder vitaminpräparate an diesem tag zu sich nehmen.