Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er det ikke utroværdigt?
ist das nicht unglaubwürdig?
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
det er da overordentligt utroværdigt.
das ist doch höchst unglaubwürdig.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
det er latterligt og utroværdigt!
das ist doch lächerlich und unglaubwürdig!
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
men dette forekommer mig meget utroværdigt.
das erscheint mh jedoch sehr unglaubwürdig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men i virkelig heden gør det parlamentet utroværdigt.
dieses dritte manöver ist dem schein nach gelungen, denn die entschließung ist ja gerade verabschiedet worden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det synes vi er et urimeligt og et utroværdigt synspunkt.
daß diese preiskontrollen recht wirksam sind, ist daraus zu ersehen, daß die mitglied staaten ohne preiskontrollen auch bei weitem die höchsten preise zu verzeichnen haben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
når vi taler om miljøbeskyttelse, er det af og til lidt utroværdigt.
wenn wir von umweltschutz reden, ist das manchmal etwas unglaubwürdig.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
lidt af begge dele vil ikke kun være utroværdigt, men også praktisk umuligt.
von beidem etwas wäre nicht nur unglaubwürdig, sondern praktisch auch unmöglich.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
frem for alt sakker fællesskabs planet agterud og risikerer at blive utroværdigt.
vor allem hinkt die entwicklung auf gemein schaftlicher ebene der generellen entwicklung hinter drein und riskiert, unglaubwürdig zu werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg kan således ikke stemme for denne betænkning, uden at mit arbejde bliver utroværdigt.
was hat zum beispiel das steuergesetz mit der menschenrechtsfrage zu tun!?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det er fuldkommen utroværdigt, og jeg synes, at parlamentet gør et meget dårligt indtryk.
ich fordere den rat auf, diese punkte aufzügreifen und darüber zu beraten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det gør sig derfor utroværdigt, når det af hemmelighedsfulde grunde tager meget vigtige betænkninger af dagsordenen.
wenn nun entscheidend wichtige berichte aus geheimen gründen von der tagesordnung abgesetzt werden, macht sich das parlament damit unglaubwürdig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ved al gå imod dette forslag ville vi nu som europa-parlamentet optræde meget utroværdigt. digt.
zum abschluß lassen sie mich noch darauf hinweisen, daß auch dem verlader nicht mit einem grundlegenden strukturwandel im güterkraftverkehr geholfen wird, denn dadurch verringert sich nur der wettbewerb.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en lovgivning, der kræver noget sådant, er utroværdig.
eine gesetzgebung, die solches fordert, ist unglaubwürdig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: