Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jager du rov til løvinden, stiller du ungløvers hunger,
sai tu quando figliano le camozze e assisti al parto delle cerve
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
demokratiets højvande vil blive drevet tilbage af hunger og desperation.
la comunità europea potrà raggiungere l'anno 2000 se non è disposta veramente a dividere con altri ciò che ha?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en arbejders hunger arbejder for ham, thi mundens krav driver på ham.
l'appetito del lavoratore lavora per lui, perché la sua bocca lo stimola
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ingen hunger i afrika, det bør være vort mål for det 21. århundrede.
io non ho ancora cinquant'anni e, da quanto mi ricordo, è già la quarta volta che piango più di 200 000 morti del bangladesh.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
indtil denne time lide vi både hunger og tørst og nøgenhed og få næveslag og have intet blivende sted
fino a questo momento soffriamo la fame, la sete, la nudità, veniamo schiaffeggiati, andiamo vagando di luogo in luogo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de drives fra by og hus, og børnenes hunger skriger. men gud, han ænser ej vrangt.
dalla città si alza il gemito dei moribondi e l'anima dei feriti grida aiuto: dio non presta attenzione alle loro preghiere
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fødevarer eller hunger bruges som politisk våben. somalia er i denne forbindelse et tragisk eksempel.
sono convinto che potremo raggiungerlo se lo vorremo tutti insieme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
og jeg hjemsøger dem, der bor i Ægypten, som jeg bjemsøgte jerusalem, med sværd, hunger og pest.
punirò coloro che dimorano nel paese d'egitto come ho punito gerusalemme con la spada, la fame e la peste
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bob geldof nærede med live aid de unges fantasi med hensyn til tilstanden af hunger og sult i verden og sørgede for praktisk støtte.
a coloro che paventano un dialogo con le varie istituzioni del l'europa centrale ed orientale io vorrei far notare che l'ideologia più valida non ha nulla da temere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i møje og anstrengelse, ofte i nattevågen, i hunger og tørst, ofte i faste, i kulde og nøgenhed;
fatica e travaglio, veglie senza numero, fame e sete, frequenti digiuni, freddo e nudità
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg lader en fredens plantning vokse op for dem, og ingen skal rives bort af hunger i landet, og de skal ikke mere bære folkenes hån.
farò germogliare per loro una florida vegetazione; non saranno più consumati dalla fame nel paese e non soffriranno più il disprezzo delle genti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
disse må gøre borgerne opmærksomme på deres ansvar for de virkelige prioriteter, de enorme miljøproblemer, armod og hunger inden og uden for vore egne grænser.
l'eccessivo concentrarsi sul conseguimento di finalità federalistiche passa troppo agevolmente al di sopra dei fenomeni di disfunzione della ce.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hvem skal kunne skille os fra kristi kærlighed? trængsel eller angst eller forfølgelse eller hunger eller nøgenhed eller fare eller sværd?
chi ci separerà dunque dall'amore di cristo? forse la tribolazione, l'angoscia, la persecuzione, la fame, la nudità, il pericolo, la spada
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
d katastrofehjælp: fællesskabet ydede i 1982 95 mio ecu i katastrofehjælp til associerede lande og andre, der var ramt af naturkatastrofer, hunger og andre særlige omstændigheder.
□ aiuto d'urgenza: nel 1982, la comunità ha concesso 95 milioni di ecu a paesi associati o non associati colpiti da catastrofi, calamità o altre circostanze eccezionali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de fornægter herren og siger: "det betyder intet! ulykke kommer ej over os, vi skal ikke se sværd og hunger;
hanno rinnegato il signore, hanno proclamato: «non è lui! non verrà sopra di noi la sventura, non vedremo né spada né fame
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
for det første er der behov for effektivt og rundhåndet at træffe alle de foranstaltninger til nødhjælp, som er nødvendige for at sikre bistand til denne befolkning, der først er blevet ramt af undertrykkelsen og derefter af hunger, kulde og nød.
il primo telegramma è questo: siamo molto preoccupati nel vedere che la comunità sembra voler sponsorizzare una specie di «cantonalizzazione» etnica della bosnia-erzegovina.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
og sender hunger over eder og rovdyr, som skal affolke dig; pest og blodsudgydelse skal hjemsøge dig, og jeg bringer sværd over dig. jeg, herren, har talet.
allora manderò contro di voi la fame e le belve che ti distruggeranno i figli; in mezzo a te passeranno la peste e la strage, mentre farò piombare sopra di te la spada. io, il signore, ho parlato»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alle de mænd, som har i sinde at drage til Ægypten for at bo der som fremmede, skal dø ved sværd, hunger og pest, og ingen af dem skal blive tilovers og undslippe fra den ulykke, jeg sender over dem.
allora tutti gli uomini che avranno deciso di recarsi in egitto per dimorarvi moriranno di spada, di fame e di peste. nessuno di loro scamperà o sfuggirà alla sventura che io manderò su di loro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det er tilstrækkeligt at læse de europæiske fællesskabers tidende for at gøre sig klart, at der aldrig har været en sådan vrimmel af landbrugsforordninger, og at det måske er på tide at indføre kvoter eller produktionstærskler for denne sygelige hunger efter forordninger, som kan lokaliseres til rond-point schuman i bruxelles.
e credo che, in definitiva, questo scambio di opinioni tra le nostre due istituzioni debba consentirci, nell'essenziale, di ripristinare quella fiducia che, ammettiamolo pure, è stata alquanto malmenata in questi ultimi mesi. in tal modo essa consente — me lo auguro — di inaugurare un nuovo tipo di rapporti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: