Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tjeksumsignature of a file
checksumsignature of a file
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
beholderescore of a track
contenitoriscore of a track
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
eksponeringstid: fraction of a second, or number of seconds
tempo di esposizione: fraction of a second, or number of seconds
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bogmærkerdefault name of a bookmark
segnalibridefault name of a bookmark
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
luftdygtighedsbevis (»c of a«)
certificato di aeronavigabilità
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
falsk html representation of a number
false html representation of a number
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
concept paper on the development of a points to consider on xenogeneic cell therapy
points to consider on xenogeneic cell therapy note for guidance on the production and
means — measures for evaluating actions of a structural nature metoder til evaluering af strukturfondsinterventioner
means — measures for evaluating actions of a structural nature (metodi di valutazione delle azioni di carattere strutturale)
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.