From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
adlyd mig nu, min søn, og gør, hvad jeg pålægger dig:
nunc ergo fili mi adquiesce consiliis mei
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
disse bud, som jeg pålægger dig i dag, skal du tage dig til hjerte;
eruntque verba haec quae ego praecipio tibi hodie in corde tu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
velsignelsen, hvis i lyder herren eders guds bud, som jeg i dag pålægger eder,
benedictionem si oboedieritis mandatis domini dei vestri quae ego praecipio vobi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
så lyt da til herren din guds røst og hold hans bud og anordninger, som jeg i dag pålægger dig!"
audies vocem eius et facies mandata atque iustitias quas ego praecipio tib
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
så du holder herrens bud og anordninger, som jeg i dag pålægger dig, for at det må gå dig vel.
custodiasque mandata domini et caerimonias eius quas ego hodie praecipio ut bene sit tib
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da skal du omvende dig og adlyde herren din guds røst og handle efter alle hans bud, som jeg i dag pålægger dig.
tu autem reverteris et audies vocem domini dei tui faciesque universa mandata quae ego praecipio tibi hodi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
derpå bød moses og israels Ældste folket: "hold alle de bud, jeg i dag pålægger eder!
praecepit autem moses et seniores israhel populo dicentes custodite omne mandatum quod praecipio vobis hodi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alt, hvad jeg pålægger eder, skal i omhyggeligt udføre. du må hverken lægge noget til eller trække noget fra.
quod praecipio tibi hoc tantum facito domino nec addas quicquam nec minua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men på det sted herren udvælger i en af dine stammer, der skal du ofre dine brændofre, og der skal du gøre alt, hvad jeg pålægger dig.
sed in eo quem elegerit dominus in una tribuum tuarum offeres hostias et facies quaecumque praecipio tib
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
du skal sige til ham alt, hvad jeg pålægger dig, men din broder aron skal sige det til farao, for at han skal lade israeliterne rejse ud af sit land.
tu loqueris omnia quae mando tibi ille loquetur ad pharaonem ut dimittat filios israhel de terra su
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i må hverken lægge noget til eller trække noget fra, hvad jeg byder eder, men i skal holde herren eders guds bud, som jeg pålægger eder.
non addetis ad verbum quod vobis loquor neque auferetis ex eo custodite mandata domini dei vestri quae ego praecipio vobi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
enhver, som sætter sig op imod dine befalinger og ikke adlyder dine ord i alt, hvad du pålægger ham, skal dø. vær kun modig og uforsagt!"
qui contradixerit ori tuo et non oboedierit cunctis sermonibus quos praeceperis ei moriatur tu tantum confortare et viriliter ag
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fordi du adlyder herren din guds røst, så du vogter på alle hans bud, som jeg i dag pålægger dig, og gør, hvad der er ret i herren din guds Øjne!
quando audieris vocem domini dei tui custodiens omnia praecepta eius quae ego praecipio tibi hodie ut facias quod placitum est in conspectu domini dei tu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
adlyd omhyggeligt alle disse bud, som jeg i dag pålægger dig, for at det kan gå dig og dine børn efter dig vel til evig tid, idet du gør, hvad der er godt og ret i herren din guds Øjne.
observa et audi omnia quae ego praecipio tibi ut bene sit tibi et filiis tuis post te in sempiternum cum feceris quod bonum est et placitum in conspectu domini dei tu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og du skal holde hans anordninger og bud, som jeg pålægger dig i dag, for at det kan gå dig og dine børn efter dig vel, og for at du alle dage kan leve længe i det land, herren din gud giver dig!
custodi praecepta eius atque mandata quae ego praecipio tibi ut bene sit tibi et filiis tuis post te et permaneas multo tempore super terram quam dominus deus tuus daturus est tib
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
når mænd kommer i slagsmål og støder til en frugtsommelig kvinde, så hun nedkommer i utide, men der ellers ingen ulykke sker, da skal han bøde, hvad kvindens mand pålægger ham, og give erstatning for det dødfødte barn.
si rixati fuerint viri et percusserit quis mulierem praegnantem et abortivum quidem fecerit sed ipsa vixerit subiacebit damno quantum expetierit maritus mulieris et arbitri iudicarin
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da sendte kong ezekias af juda bud til assyrerkongen i lakisj og lod sige: "jeg har forbrudt mig; drag bort fra mig igen! hvad du pålægger mig, vil jeg tage på mig!" da pålagde assyrerkongen kong ezekias af juda at udrede 300 talenter sølv og 300 talenter guld;
tunc misit ezechias rex iuda nuntios ad regem assyriorum lachis dicens peccavi recede a me et omne quod inposueris mihi feram indixit itaque rex assyriorum ezechiae regi iudae trecenta talenta argenti et triginta talenta aur
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting