Results for banktilsynsmyndighed translation from Danish to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Polish

Info

Danish

banktilsynsmyndighed

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Polish

Info

Danish

den europæiske banktilsynsmyndighed (eba)

Polish

europejski urząd nadzoru bankowego (eba)

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

udtalelse om banktilsynsmyndighed( con/ 1999/5)

Polish

opinia w sprawie organu nadzoru bankowego( con/ 1999/5)

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

forsikringsog arbejdsmarkedspensionsordninger og banktilsynsmyndighed ( de europæiske tilsynsmyndigheder ) .

Polish

com ( 2009 ) 114 .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

navn og adresse på både den kompetente banktilsynsmyndighed og den eksterne revisor.

Polish

pośrednia ocena jakości kredytowej musi spełniać minimalny wymóg jakości kredytowej określony przez eurosystem.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

i rammeforordningen etableres grundlaget for det arbejde, som ssm skal udføre i sin rolle som banktilsynsmyndighed.

Polish

rozporządzenie ramowe określa zasady funkcjonowania jednolitego mechanizmu nadzorczego po przejęciu przez niego nadzoru nad bankami.

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

klagenævnet er et fælles organ for den europæiske banktilsynsmyndighed, den europæiske tilsynsmyndighed for forsikringsog arbejdsmarkedspensionsordninger og den europæiske værdipapirtilsynsmyndighed.

Polish

komisja odwoławcza jest wspólnym organem europejskiego organu nadzoru bankowego, europejskiego organu nadzoru ubezpieczeń i pracowniczych programów emerytalnych oraz europejskiego organu nadzoru giełd i papierów wartościowych.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

[ eiopa] den europæiske banktilsynsmyndighed oprettet i henhold til artikel 1 i forordning( ef) nr....

Polish

[ eiopa], europejski organ nadzoru bankowego ustanowiony na mocy art. 1 rozporządzenia( we) nr...

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

myndigheden, den europæiske banktilsynsmyndighed og den europæiske tilsynsmyndighed for forsikrings- og arbejdsmarkedspensionsordninger yder passende drifts- og sekretærbistand til klagenævnet.

Polish

esma, europejski organ nadzoru bankowego i europejski organ nadzoru ubezpieczeń i pracowniczych programów emerytalnych zapewniają komisji odwoławczej wsparcie operacyjne i pomoc sekretariatu.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

det fælles udvalg fungerer som et forum, hvor myndigheden skal indgå i et regelmæssigt og tæt samarbejde og sikre tværsektoriel sammenhæng med den europæiske tilsynsmyndighed for forsikringsog arbejdsmarkedspensionsordninger og den europæiske banktilsynsmyndighed.

Polish

wspólny komitet europejskich organów nadzoru stanowi forum, w ramach którego esma prowadzi regularną i ścisłą współpracę oraz zapewnia międzysektorową spójność prac z europejskim organem nadzoru ubezpieczeń i pracowniczych programów emerytalnych oraz europejskim organem nadzoru bankowego.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

for det første, gør direktivforslaget det klart, at kompetente myndigheder er berettigede til at udveksle oplysninger med den europæiske banktilsynsmyndighed( eba).

Polish

po pierwsze, projekt dyrektywy wyjaśnia, że właściwe organy są uprawnione do udostępniania informacji europejskiemu organowi nadzoru bankowego( eba).

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

myndigheden sikrer en passende dækning af tværsektorielle udviklinger, risici og sårbarheder, idet den arbejder tæt sammen med den europæiske tilsynsmyndighed for forsikrings- og arbejdsmarkedspensionsordninger og den europæiske banktilsynsmyndighed.

Polish

esma w odpowiedni sposób uwzględnia rozwój sytuacji oraz zagrożenia i słabości na poziomie międzysektorowym, współpracując przy tym ściśle z europejskim organem nadzoru ubezpieczeń i pracowniczych programów emerytalnych oraz europejskim organem nadzoru bankowego.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

2, som også falder ind under kompetenceområdet for den europæiske tilsynsmyndighed for forsikringsog arbejdsmarkedspensionsordninger eller den europæiske banktilsynsmyndighed, vedtages samtidigt og med samme indhold af myndigheden, den europæiske tilsynsmyndighed for forsikringsog arbejdsmarkedspensionsordninger og den europæiske banktilsynsmyndighed.

Polish

2, które wchodzą w zakres kompetencji również europejskiego organu nadzoru ubezpieczeń i pracowniczych programów emerytalnych lub europejskiego organu nadzoru bankowego są przyjmowane równolegle, w stosownych przypadkach, przez esma i europejski organ nadzoru ubezpieczeń i pracowniczych programów emerytalnych oraz europejski organ nadzoru bankowego.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

stk. 1 er ikke til hinder for, at de kompetente myndigheder i de forskellige medlemsstater udveksler oplysninger eller videregiver oplysninger til den europæ ­ iske banktilsynsmyndighed i henhold til nærværende direktiv samt til de øvrige direktiver, der gælder for kredit ­ institutter.

Polish

ustęp 1 nie stanowi przeszkody dla wymiany infor ­ macji między właściwymi organami różnych państw człon ­ kowskich lub dla przekazywania informacji przez właściwe organy europejskiemu organowi nadzoru bankowego, zgodnie z niniejszą dyrektywą lub innymi dyrektywami mającymi zastosowanie do instytucji kredytowych.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

myndigheden skal indgå i et regelmæssigt og tæt samarbejde, sikre tværsektoriel sammenhæng i arbejdet og nå frem til fælles holdninger til tilsyn med finansielle konglomerater og andre tværsektorielle spørgsmål med den europæiske tilsynsmyndighed for forsikrings- og arbejdsmarkedspensionsordninger og den europæiske banktilsynsmyndighed gennem det fælles udvalg af europæiske tilsynsmyndigheder nedsat i henhold til artikel 40. da

Polish

esma prowadzi regularną i ścisłą współpracę oraz zapewnia międzysektorową spójność prac i wypracowuje wspólne stanowiska w dziedzinie nadzoru konglomeratów finansowych oraz w innych międzysektorowych kwestiach z europejskim organem nadzoru ubezpieczeń i pracowniczych programów emerytalnych oraz europejskim organem nadzoru bankowego za pośrednictwem wspólnego komitetu europejskich organów nadzoru powołanego na mocy art. 40.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

1 er ikke til hinder for, at de kompetente myndigheder i de forskellige medlemsstater udveksler oplysninger eller videregiver oplysninger til den europæ ­ iske banktilsynsmyndighed i henhold til nærværende direktiv samt til de øvrige direktiver, der gælder for kredit ­ institutter samt artikel[ 12], 20 og 21 i forordning...

Polish

ustęp 1 nie stanowi przeszkody dla wymiany infor ­ macji między właściwymi organami różnych państw człon ­ kowskich lub dla przekazywania informacji przez właściwe organy europejskiemu organowi nadzoru bankowego, zgodnie z niniejszą dyrektywą, lub innymi dyrektywami mającymi zastosowanie do instytucji kredytowych lub art.[ 12], 20 i 21 rozporządzenia...

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,761,803,086 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK