Results for frigivelseshastighed translation from Danish to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Polish

Info

Danish

frigivelseshastighed

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Polish

Info

Danish

ved at kombinere flere depotplastre kan der opnås en frigivelseshastighed for fentanyl på over 100 mikrogram i timen.

Polish

poprzez połączenie kilku systemów transdermalnych można uzyskać szybkość uwalniania fentanylu większą niż 100 mikrogramów/ h.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

der foreligger plastre med en frigivelseshastighed på 12, 5 mikrogram i timen, som er egnet til dosistitrering i det lave dosisområde.

Polish

dostępny system trandermalny z szybkością uwalniania 12, 5 mikrograma/ h jest odpowiedni przy zwiększaniu dawki w obrębie małych dawek.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

patienter, der får opioidbehandling for første gang der foreligger plastre med en frigivelseshastighed på 12, 5 mikrogram i timen, og de bør anvendes til indledning af behandlingen.

Polish

pacjenci otrzymujący leczenie opioidami po raz pierwszy dostępne są systemy transdermalne uwalniające 12, 5 mikrograma/ godzinę, które powinny być stosowane jako dawka początkowa.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

der bør tilføjes en ny note 7 til forordet i bilag i for at markere, at nikkelholdige legeringer bør klassificeres som allergifremkaldende på grundlag af deres frigivelseshastighed frem for nikkelkoncentrationen.

Polish

należy dodać nową uwagę 7 do przedmowy do załącznika i w celu wskazania, że stopy zawierające nikiel należy klasyfikować pod względem działania uczulającego na podstawie tempa uwalniania niklu, a nie na podstawie jego stężenia.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

(7) metalstenter og lægemiddeleluerende stenter er to særskilte produktmarkeder af følgende årsager: ingen væsentlig priskorrelation, ingen substitutionsmulighed på udbudssiden, meget betydelige forskelle i kliniske resultater, forskellige godtgørelsessystemer. selv om metalstenter og lægemiddeleluerende stenter har samme struktur og leveringssystem, er der dog en række komponenter, der er specielt vigtige for koronare lægemiddeleluerende stenter (lægemiddel, lægemiddeldosering og frigivelseshastighed, polymercoatings).

Polish

(7) niepowlekane stenty metalowe (bms) oraz stenty uwalniające leki antyproliferacyjne (des) stanowią dwa oddzielne rynki produktów z następujących przyczyn: brak wyraźnej korelacji cen, brak zastępowalności po stronie popytu, znaczne różnice w wynikach badań klinicznych, odmienne systemy zwrotu kosztów. ponadto, mimo że stenty bms i des mają taką samą strukturę i system dostaw, pewne elementy są właściwe jedynie dla stentów wieńcowych typu des (lek, dozowanie i tempo uwalniania leku, powłoki polimerowe).

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,357,361 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK