Usted buscó: frigivelseshastighed (Danés - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Polish

Información

Danish

frigivelseshastighed

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Polaco

Información

Danés

ved at kombinere flere depotplastre kan der opnås en frigivelseshastighed for fentanyl på over 100 mikrogram i timen.

Polaco

poprzez połączenie kilku systemów transdermalnych można uzyskać szybkość uwalniania fentanylu większą niż 100 mikrogramów/ h.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

der foreligger plastre med en frigivelseshastighed på 12, 5 mikrogram i timen, som er egnet til dosistitrering i det lave dosisområde.

Polaco

dostępny system trandermalny z szybkością uwalniania 12, 5 mikrograma/ h jest odpowiedni przy zwiększaniu dawki w obrębie małych dawek.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

patienter, der får opioidbehandling for første gang der foreligger plastre med en frigivelseshastighed på 12, 5 mikrogram i timen, og de bør anvendes til indledning af behandlingen.

Polaco

pacjenci otrzymujący leczenie opioidami po raz pierwszy dostępne są systemy transdermalne uwalniające 12, 5 mikrograma/ godzinę, które powinny być stosowane jako dawka początkowa.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

der bør tilføjes en ny note 7 til forordet i bilag i for at markere, at nikkelholdige legeringer bør klassificeres som allergifremkaldende på grundlag af deres frigivelseshastighed frem for nikkelkoncentrationen.

Polaco

należy dodać nową uwagę 7 do przedmowy do załącznika i w celu wskazania, że stopy zawierające nikiel należy klasyfikować pod względem działania uczulającego na podstawie tempa uwalniania niklu, a nie na podstawie jego stężenia.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

(7) metalstenter og lægemiddeleluerende stenter er to særskilte produktmarkeder af følgende årsager: ingen væsentlig priskorrelation, ingen substitutionsmulighed på udbudssiden, meget betydelige forskelle i kliniske resultater, forskellige godtgørelsessystemer. selv om metalstenter og lægemiddeleluerende stenter har samme struktur og leveringssystem, er der dog en række komponenter, der er specielt vigtige for koronare lægemiddeleluerende stenter (lægemiddel, lægemiddeldosering og frigivelseshastighed, polymercoatings).

Polaco

(7) niepowlekane stenty metalowe (bms) oraz stenty uwalniające leki antyproliferacyjne (des) stanowią dwa oddzielne rynki produktów z następujących przyczyn: brak wyraźnej korelacji cen, brak zastępowalności po stronie popytu, znaczne różnice w wynikach badań klinicznych, odmienne systemy zwrotu kosztów. ponadto, mimo że stenty bms i des mają taką samą strukturę i system dostaw, pewne elementy są właściwe jedynie dla stentów wieńcowych typu des (lek, dozowanie i tempo uwalniania leku, powłoki polimerowe).

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,345,414 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo