From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a) spaltningsplanen;
a) planu podziału;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
e) at godkende spaltningsplanen.
e) zatwierdzić plan podziału.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
spaltningsplanen skal i det mindste indeholde foelgende oplysninger:
plan podziału określa, co najmniej:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
saafremt en kreditor i det selskab, hvortil forpligtelsen overfoeres efter spaltningsplanen, ikke er blevet fyldestgjort, haefter de modtagende selskaber solidarisk for denne forpligtelse.
w zakresie, w jakim wierzyciel spółki, na którą zostało przeniesione zobowiązanie zgodnie z planem podziału nie został zaspokojony, spółki przejmujące są solidarnie odpowiedzialne z tytułu tego zobowiązania.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
generalforsamlingen i det spaltede selskab skal godkende dels spaltningsplanen, dels stiftelsesoverenskomsten eller udkastet dertil samt hvert af de nye selskabers vedtaegter eller udkast hertil, saafremt sidstnaevnte dokumenter foreligger saerskilt.
plan podziału i, jeżeli są zawarte w oddzielnych dokumentach, akt założycielski lub projekt aktu założycielskiego oraz statut lub projekt statutu każdej z nowo utworzonych spółek wymagają zgody walnego zgromadzenia spółki dzielonej.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
hver aktionaer har ret til mindst en maaned forud for dagen for den generalforsamling, der skal traeffe bestemmelse om spaltningsplanen, paa selskabets hjemsted at goere sig bekendt med i det mindste foelgende dokumenter:
co najmniej na miesiąc przed datą walnego zgromadzenia, które ma zadecydować w kwestii planu podziału, wszyscy akcjonariusze są uprawnieni do przeglądania w siedzibie spółki co najmniej następujących dokumentów:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
b) saafremt en del af passiverne ikke er tildelt ved spaltningsplanen, og fortolkningen af denne ikke goer det muligt at afgoere fordelingen deraf, er hvert af de modtagende selskaber solidarisk ansvarlige.
b) w przypadku gdy jedno z pasywów spółki nie jest rozdzielone przez plan podziału i interpretacja tego planu nie przesądza o możliwości rozdziału, każda ze spółek przejmujących jest solidarnie odpowiedzialna z tego tytułu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
1. for hvert af de selskaber, der deltager i spaltningen, undersoeger en eller flere sagkyndige, der er uafhaengige af disse, og som er udpeget eller godkendt af en retslig eller administrativ myndighed, spaltningsplanen og udarbejder en skriftlig beretning til aktionaererne. det kan dog i en medlemsstats lovgivning bestemmes, at der udpeges en eller flere uafhaengige sagkyndige for alle de selskaber, der deltager i spaltningen, hvis denne udpegning paa faelles anmodning af disse selskaber foretages af en retslig eller administrativ myndighed. disse sagkyndige kan i henhold til hver medlemsstats lovgivning vaere saavel fysiske som juridiske personer og selskaber.
1. jeden lub kilku biegłych, działających w imieniu każdej ze spółek uczestniczących w podziale, ale od nich niezależnych, wyznaczonych lub zaaprobowanych przez sąd lub organ administracyjny, bada plan podziału i sporządza na piśmie sprawozdanie dla akcjonariuszy. jednakże przepisy ustawowe państwa członkowskiego mogą przewidywać wyznaczenie jednego lub kilku biegłych dla wszystkich spółek uczestniczących w podziale, jeżeli takie wyznaczenie jest dokonywane przez sąd lub organy administracyjne na wspólny wniosek tych spółek. takimi biegłymi mogą być, zależnie od przepisów ustawowych każdego państwa członkowskiego, osoby fizyczne albo prawne, w tym spółki lub przedsiębiorstwa.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: