Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
udførtqsoftkeymanager
concluÃdoqsoftkeymanager
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1: udførsel mislykkedes med beskeden:% 2
% 1: a execução falhou com a mensagem:% 2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
filoverførsel mislykkedes.
a transferência de ficheiros falhou.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
indstil opførsel af à bn fil
configurar o comportamento da abertura dos ficheiros
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& efterkørsel i systemadministratorstilstand:
pós- executar pelo 'root':
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
opsætning af spil udført
configuração do jogo pronta
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
den forespurgte operation kan ikke udføres.
a operação pedida não pode ser completada.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
indstil opførsel af forhåndsvisning
configurar o comportamento das antevisões
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ingen sammenligninger kan udføres med typen% 1.
não pode efectuar comparações que envolvam o tipo% 1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
forbereder overførsel af driverfiler til vært% 1
a preparar o envio do controlador para a máquina% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kan ikke starte oprettelsen af driverdatabasen. udførslen af% 1 mislykkedes.
não foi possÃvel iniciar a criação da base de dados de controladores. a execução do% 1 falhou.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tegn en skitse her for at udføre en uklar søgning% 1 is digikam version,% 2 is the svn revision
faça aqui um desenho para efectuar uma pesquisa difusa% 1 is digikam version,% 2 is the svn revision
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
filterinformationsrude dette felt viser nogen generel information om det valgte filter. bland andet indgår: filternavnet (som det vises i kdeprints brugergrænseflade), filterkrav (dvs. eksterne programmer som skal findes og kunne køre på systemet), filterindtastningsformatet (i form af en eller flere mime- typer som filtret accepterer), filterudskriftsformatet (i form af en mime- type som laves af filtret), en mere eller mindre udførlig tekst som beskriver filtrets brug.
painel de informação do filtro este campo mostra- lhe algumas informações gerais acerca do filtro seleccionado. entre elas estão: o nome do filtro (tal como mostrado na interface do kdeprint); os requisitos do filtro (o programa externo que deve estar presente e executável neste sistema); o formato de entrada do filtro (na forma de um ou vários tipos mime aceites por este filtro); o formato de saÃda do filtro (na forma de um tipo mime gerado pelo filtro); um texto mais ou menos extenso que descreve o funcionamento do filtro.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: