Results for ordsprog translation from Danish to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Tagalog

Info

Danish

ordsprog af salomo, davids søn, israels konge.

Tagalog

ang mga kawikaan ni salomon na anak ni david na hari sa israel:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

slappe som den lammes ben er ordsprog i tåbers mund.

Tagalog

ang mga hita ng pilay ay nabibitin: gayon ang talinghaga sa bibig ng mga mangmang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

også følgende ordsprog er af vise mænd. partiskhed i retten er ilde.

Tagalog

ang mga ito man ay sabi rin ng pantas. magkaroon ng pagtangi ng mga pagkatao sa kahatulan, ay hindi mabuti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

følglende er også ordsprog af salomo, som kong ezekias af judas mænd samlede.

Tagalog

ang mga ito ay mga kawikaan din ni salomon, na isinalin ng mga tao ni hezekias na hari sa juda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

salomos ordsprog. viis søn glæder sin fader, tåbelig søn er sin moders sorg.

Tagalog

mga kawikaan ni salomon. ang pantas na anak ay nakapagpapasaya sa ama: nguni't ang mangmang na anak ay pasan ng kaniyang ina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

som en tornekæp, der falder den drukne i hænde, er ordsprog i tåbers mund.

Tagalog

kung paano ang tinik na tumutusok sa kamay ng lango, gayon ang talinghaga sa bibig ng mga mangmang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

se, enhver, som ynder ordsprog, skal bruge det ordsprog om dig: "som moder så datter!"

Tagalog

narito, bawa't sumasambit ng mga kawikaan ay sasambitin ang kawikaang ito laban sa iyo, na sasabihin, kung ano ang ina, gayon ang kaniyang anak na babae.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

endnu skal siges, at prædikeren var viis; han gav også folket kundskab; han granskede og ransagede og formede mange ordsprog.

Tagalog

at bukod dito, sapagka't ang mangangaral ay pantas, ay nagpatuloy siya ng pagtuturo ng kaalaman sa bayan; oo, siya'y nagaral, at sumiyasat, at umayos ng maraming kawikaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

det er gået dem efter det sande ordsprog: "hunden vender sig om til sit eget spy, og den toede so til at vælte sig i sølen."

Tagalog

nangyari sa kanila ang ayon sa kawikaang tunay, nagbabalik na muli ang aso sa kaniyang sariling suka, at sa paglulubalob sa pusali ang babaing baboy na nahugasan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

og han sagde til dem: "i ville sikkerlig sige mig dette ordsprog: læge! læg dig selv; gør også her i din fædreneby så. store ting, som vi have hørt ere skete i kapernaum."

Tagalog

at sinabi niya sa kanila, walang salang sasabihin ninyo sa akin itong talinghaga, manggagamot, gamutin mo ang iyong sarili: ang anomang aming narinig na ginawa sa capernaum, ay gawin mo naman dito sa iyong lupain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,715,473,231 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK