Results for kundskab translation from Danish to Vietnamese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Vietnamese

Info

Danish

kundskab

Vietnamese

nhận thức

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

kundskab og forskning... er så sjovt.

Vietnamese

Ôi, khám phá tri thức thì thật trữ tình

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

du forveksler enhver strøtanke i din knold med reel kundskab.

Vietnamese

cô hiểu nhầm mấy cái tiếng ồn ào trong đầu với hiểu biết thực sự.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

de skal give tankeløse klogskab, ungdommen kundskab og kløgt;

Vietnamese

hầu cho người ngu dốt được sự khôn khéo, gã trai trẻ được sự tri thức và sự dẽ dặt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

alt i går optegned jeg til dig, alt i forgårs råd og kundskab

Vietnamese

ta há chẳng có chép cho con những điều tốt về mưu luận và về tri thức sao,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

men sagen er, at noget af deres kundskab giver mening.

Vietnamese

vấn đề ở đây là mớ kiến thức họ nói cũng có lý.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

at i ved ham ere blevne rige i alt, i al tale og al kundskab,

Vietnamese

vì chưng anh em đã được dư dật về mọi điều ban cho, cả lời nói và sự hiểu biết,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

at mangle kundskab er ikke godt, men den træder fejl, som har hastværk.

Vietnamese

lòng thiếu tri thức ấy chẳng phải một điều hay; vả kẻ nào vội bước bị vấp phạm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

får spottere hug, bliver tankeløs klog, ved revselse får den forstandige kundskab.

Vietnamese

hãy đánh kẻ nhạo báng, thì người ngu dại sẽ trở nên khôn khéo; khá sửa dạy người thông sáng, ắt người sẽ hiểu điều tri thức.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

spotter søger visdom, men finder den ikke, til kundskab kommer forstandig let.

Vietnamese

kẻ nhạo báng tìm khôn ngoan, mà không gặp; song sự tri thức lấy làm dễ cho người thông sáng.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

thi jorden skal fyldes af kundskab om herrens herlighed, som vandene dækker havets bund.

Vietnamese

vì sự nhận biết vinh quang Ðức giê-hô-va sẽ đầy dẫy khắp đất như nước đầy tràn biển.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

den skrøbelige går jo til grunde ved din kundskab, broderen, for hvis skyld kristus er død.

Vietnamese

thế thì ngươi lấy sự hay biết mình mà làm hư mất kẻ yếu đuối, là người anh em mà Ðấng christ đã chết thế cho!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

hvor længe vil i tankeløse elske tankeløshed, spotterne finde deres glæde i spot og dårerne hade kundskab?

Vietnamese

mà rằng: hỡi kẻ ngu dốt, các ngươi sẽ mến sự ngu dại cho đến bao giờ? kẻ nhạo báng sẽ ưa sự nhạo báng, và kẻ dại dột sẽ ghét sự tri thức cho đến chừng nào?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

o dyb af guds rigdom og visdom og kundskab! hvor uransagelige ere hans domme, og hans veje usporlige!

Vietnamese

Ôi! sâu nhiệm thay là sự giàu có, khôn ngoan và thông biết của Ðức chúa trời! sự phán xét của ngài nào ai thấu được, đường nẻo của ngài nào ai hiểu được!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

men vokser i vor herres og frelsers jesu kristi nåde og kundskab! ham tilhører herligheden både nu og indtil evighedens dag!

Vietnamese

hãy tấn tới trong ân điển và trong sự thông biết chúa và cứu chúa chúng ta là Ðức chúa jêsus christ. nguyền xin vinh hiển về nơi ngài, từ rày đến đời đời! a-men.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

disse fire unge mænd gav gud kundskab og indsigt i al skrift og visdom; daniel forstod sig også på alle hånde syner og drømme.

Vietnamese

vả, Ðức chúa trời ban cho bốn người trai trẻ đó được thông biết tỏ sáng trong mọi thứ học thức và khôn ngoan. Ða-ni-ên cũng biết được mọi sự hiện thấy và chiêm bao.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

der gøres ej ondt og voldes ej men i hele mit hellige bjergland; thi landet er fuldt af herrens kundskab, som vandene dækker havets bund.

Vietnamese

nó chẳng làm hại, chẳng giết ai trong cả núi thánh của ta; vì thế gian sẽ đầy dẫy sự hiểu biết Ðức giê-hô-va, như các dòng nước che lấp biển.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

jeg tog mig for at vende min hu til kundskab og granskning og til at søge efter visdom og sikker viden og til at kende, at gudløshed er tåbelighed, dårskab vanvid.

Vietnamese

ta lại hết lòng chuyên lo cho hiểu biết, xét nét, kiếm tìm sự khôn ngoan và chánh lý muôn vật, lại cho biết rằng gian ác là dại dột và sự dại dột là điên cuồng.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

gør efter evne alt, hvad din hånd finder styrke til; thi der er hverken virke eller tanke eller kundskab eller visdom i dødsriget, hvor du stævner hen.

Vietnamese

mọi việc tay ngươi làm được, hãy làm hết sức mình; vì dưới âm phủ, là nơi ngươi đi đến, chẳng có việc làm, chẳng có mưu kế, cũng chẳng có tri thức, hay là sự khôn ngoan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Danish

dog ikke alle have den kundskab. men der er nogle, som ifølge deres hidtidige afgudsvane spise det som afgudsofferkød, og deres samvittighed, som er skrøbelig, besmittes.

Vietnamese

nhưng chẳng phải mọi người đều có sự hay biết đó. một đôi người vì nghĩ thường có thần tượng, nên khi ăn của cúng tế đó cho là của cúng tế thần tượng; thì lương tâm yếu đuối của họ bởi đó ra ô uế.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,783,192,935 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK