From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik stuur je nu zijn volledige dossier.
upravo ti šaljem dokumenta o njemu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
maar ondertussen, raad ik u ten strengste aan, dat u mij een volledig dossier over generaal habib geeft
a u medjuvremenu, iskreno vam savjetujem da mi dostavite potpuni dosje o generalu habibu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
uw volledige naam?
vaše ime?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
geef uw volledige naam.
reci nam svoje puno ime.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vul uw volledige naam in
upišite svoje prezime
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
wat is uw volledige naam?
- to ne dolaze s nase strane ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
heb ik uw volledige autoriteit?
-hocu li imati tvoje puno ovlastenje? hoces.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- uw volledige naam, alstublieft.
da li bi ste izjavili vaše puno ime za zapisnik, gospodine flint?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wilt u uw volledige naam noemen?
recite puno ime.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nu wil ik uw volledige aandacht hebben.
sada mi je potrebna tvoja kompletan fokus.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ik heb uw volledige aandacht nodig.
gospodine addy, trebam vašu potpunu pozornost.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en het slachtoffer. ik verwacht uw volledige medewerking.
i žrtvom.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dr. bass... kunt u even uw volledige naam noemen?
dr. bass... recite, molim vas, kako se zovete?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
absoluut, en dat ze op uw volledige steun kunnen rekenen.
i da apsolutno mogu računati na vašu punu podršku.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kunt u uw volledige naam geven? - richmond felicity avenal.
možete li da izgovorite vaše puno ime, moliću?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dan wil ik dat u nu vragen, uw volledige naam... en pincode op te schrijven.
tražim od vas da lepo napišite svoja puna imena i pin-kodove vaših kartica.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en zelfs nu, aangezien het lot van uw volledige wereld aan een draadje hangt... alles waar je aan kunt denken is wat voor effect het op jou heeft.
Čak i sada, kad sudbina cijelog svijeta visi na niti... sve što misliš je kako će se to odraziti na tebe.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.