Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in het litigieuze
ve sporném rozhodnutí
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het litigieuze gemeenschappelijk optreden
sporná společná akce
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i — litigieuze nationale regeling
i – sporná vnitrostátní právní úprava
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b — het litigieuze gemeenschappelijk optreden ................................
b – sporná společná akce ...................................................
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— de litigieuze beslissing te vernietigen;
– zrušil sporné rozhodnutí;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
30; hierna: „litigieuze beschikking”).
30, dále jen „sporné rozhodnutí“).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
32 — deel d van de litigieuze beschikking.
32 — Část d napadeného rozhodnutí.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
onderzoek van de commissie en litigieuze beschikking
Řízení před komisí a napadené rozhodnutí
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i-9945), de litigieuze leningovereenkomst opgezegd.
i-9945), odstoupila od dotčené smlouvy o úvěru.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— de litigieuze verordening nietig te verklaren, en
– určil, že sporné nařízení je neplatné, a
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
middelen betreffende de rechtsgrondslag van de litigieuze verordening
k důvodům kasačního opravného prostředku týkajícím se právního základu sporného nařízení
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 8 van het litigieuze gemeenschappelijk optreden luidt:
Článek 8 sporné společné akce stanoví:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit argument kan de litigieuze nationale wetgeving niet rechtvaardigen.
tento argument nemůžou odůvodnit sporný vnitrostátní právní předpis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 2 van de litigieuze verordening luidt als volgt:
Článek 2 sporného nařízení stanoví:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
70 — overweging 48 van de considerans van de litigieuze beschikking.
70 — bod 48 odůvodnění napadeného rozhodnutí (viz bod 72 výše).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de eerste grief betreft de rechtsgrondslag van de litigieuze verordening.
tyto žalobní důvody se týkají, zaprvé, právního základu napadeného nařízení.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allereerst heeft de litigieuze handeling geen gevolgen voor infronts rechtspositie.
zaprvé, sporný akt nemá podle komise dopad na právní postavení společnosti infront.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b — de litigieuze contractuele betrekkingen tussen apa en de republiek oostenrijk
b – sporné smluvní vztahy mezi apa a rakouskou republikou
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bijgevolg zou het hof zich moeten onthouden van toetsing van de litigieuze verordening.
soudní dvůr by se tedy měl zdržet soudního přezkumu napadeného nařízení.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a — de beslissing dat infront door de litigieuze handeling rechtstreeks wordt geraakt
a – k závěru, podle nějž je infront bezprostředně dotčena napadeným aktem
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: