From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wat is het schengengebied?
co je to schengenský prostor?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uitbreiding van het schengengebied
rozšíření schengenského prostoru
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
meer informatie en contactpunten in het schengengebied
chcete-li získat přístup ke svým osobním údajům, opravit je či odstranit, příp. žádat kompenzace kvůli důvodu vytvoření záznamu, máte právo předat záležitost soudu nebo jinému kompetentnímu orgánu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het schengengebied is een europese zone zonder controles aan de binnengrenzen.
schengenský prostor je zóna uvnitř evropské unie, kde nedochází kžádným kontrolám na vnitřních hranicích.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
op 12 december heeft zwitserland zich aangesloten bij het schengengebied (5
) a návrh doporučení (
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hoe zit het met reizen binnen het schengengebied?wat is het schengengebied?
pohyb v schengenském prostoru co je to schengenský prostor?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de eu doordat het land tot de europese economische ruimte en het schengengebied behoort.
island je již prostřednictvím svého členství v evropském hospodářském prostoru a schengenském prostoru bez kontrol cestovních dokladů těsně integrován do eu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de tien landen die in 2004 tot de eu zijn toegetredenzijn nog niet volledig in het schengengebied opgenomen.
deset zemí, které přistoupily k eu v roce 2004, seschengenské dohody ještě plně neúčastní.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
door de uitbreiding van het schengengebied tot 25 landen wonen nu miljoenen burgers in een europa zonder grenzen.
rozšíření schengenského prostoru na nynějších 25 zemí znamenalo rozšíření evropy bez hranic pro miliony občanů.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het verenigd koninkrijk en ierland vallen buiten het schengengebied omdat zij ervoor hebben gekozen de grenscontroles te handhaven.
spojené království a irsko zůstaly mimo schengenský prostor, protože se rozhodly zachovat kontroly na hranicích s jinými členskými státy eu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
over enkele jaren zullen de nieuwe lidstaten volledig geïntegreerd zijn in het schengengebied , een ruimte zonder bin-
během několika málo let se novéčlenské státy plně začlení doschengenského prostoru bez hranica budou odstraněna i zbývající
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
met het verlenen van die bevoegdheid aan de commissie wordt de noodzaak van politieke bespreking van het uniebeleid inzake visa in het schengengebied in acht genomen.
svěření takové pravomoci komisi zohledňuje potřebu politických jednání o vízové politice unie v schengenském prostoru.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
het schengengebied staat open voor buurlanden van de eu die aan de grenscontrolenormen voldoen, zoals ijs-land, noorwegen en binnenkort zwitserland.
schengenský prostor jeotevřený pro všechny sousední státy eu, které jsou ochotny přizpůsobit své hraniční kontroly podledohody. to je příklad islandu a norska, brzy se knim připojí také Švýcarsko.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wat het vrije verkeer in het schengengebied van de houder ervan betreft, dient een visum voor verblijf van langere duur bijgevolg dezelfde effecten te hebben als een verblijfstitel.
v důsledku toho by dlouhodobá víza měla mít stejné účinky jako povolení k pobytu, pokud jde o volný pohyb držitele víza v schengenském prostoru.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
deze juridische en praktische situatie heeft belangrijke negatieve gevolgen voor het vrije verkeer binnen het schengengebied van onderdanen van derde landen die legaal in een lidstaat verblijven op grond van een visum voor verblijf van langere duur.
tato právní a praktická situace má závažné důsledky pro volný pohyb státních příslušníků třetích zemí, kteří oprávněně pobývají v některém členském státě na základě dlouhodobého víza, v rámci schengenského prostoru.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
personen die geen recht hebben het schengengebied te betreden of er te verblijven de toegang te weigeren een persoon te vinden die wordt genoemd in een europees aanhoudingbevel de autoriteiten te helpen bij het zoeken naar een getuige van een misdaad het zoeken en beschermen van een vermiste persoon het zoeken naar gestolen of verloren eigendommen
hledání osoby, na niž byl vydán evropský zatykač pomoc úřadům s hledáním svědka zločinu hledání a ochrana pohřešované osoby hledání odcizených nebo ztracených věcí.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bulgarije, cyprus, roemenië en liechtenstein zijn nog geen volwaardig lid van het schengengebied; de grenscontroles tussen deze landen en het schengengebied worden gehandhaafd tot aan de voorwaarden voor opheffing ervan is voldaan.
bulharsko, kypr, lichtenštejnsko a rumunsko nejsou ještě plnoprávnými členy schengenského prostoru, protože hraniční kontroly mezi nimi a schengenským prostorem budou zachovány, dokud nesplní podmínky pro jejich zrušení.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het schengen-informatiesysteem (sis ii) is een informatiesysteem dat in het hele schengengebied wordt gebruikt door grenswachters, douanebeambten en instanties die belast zijn met visumbeleid en rechtshandhaving.
přístup k údajům je možné odepřít jen v případě, že je to nezbytné pro výkon zákonného úkonu souvisejícího se záznamem a ochranou práv a svobod třetích osob.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.4 vervolgens — en als gevolg van de uitbreiding — werd duidelijk dat er een tweede generatie van het schengen-informatiesysteem (sis ii) moest worden ontwikkeld om de nieuwe lidstaten toegang tot het informatiesysteem te kunnen verlenen en om het schengengebied met deze lidstaten te kunnen uitbreiden.
1.4 následně po rozšíření bylo zřejmé, že je třeba vyvinout druhou generaci sis (tj. sis ii), aby se nové členské státy mohly připojit k systému a aby se schengenský prostor mohl rozšířit na území těchto členských států.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: