Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat is positief omdat de verschillen in de nationale wetgeving europa nog verder achterop zullen doen hinken.
this is a welcome move, since fragmentation into national legislative procedures will put europe at a further disadvantage.
ondanks een betere opsporing blijft de grensoverschrijdende samenwerking op justitieel gebied ver achterop hinken bij de transnationaal georganiseerde criminaliteit.
the percentage of undetected crime, may well, by the way, be even higher. despite better detection of fraud, judicial cooperation across frontiers is limping along, far behind multinational organised crime.
ik kan niet aanvaarden dat een aantal landen telkens nieuwe excuses verzinnen en achterop hinken terwijl andere landen wel hun werk doen.
i therefore fail to understand that some countries are doing their homework while others keep finding excuses and dragging their feet.
van belang is dat er ook in regio's die momenteel nog achterop hinken een op maat gesneden, gedifferentieerd zorgaanbod komt;
the development of tailored care services geared to needs must also be ensured in regions which are currently disadvantaged in this respect;
ik moedig de lidstaten ertoe aan om op deze vooruitgang voort te bouwen en wil de landen die nog achterop hinken dringend verzoeken hun inspanningen op te drijven.
i encourage member states to build on this progress and urge those who are still lagging behind to redouble their efforts.