From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daarom moeten eerst de subsidiabele kosten van het habiditeproject in alonsotegi per 15 december 2006 worden vastgesteld.
therefore the eligible costs of the habidite project in alonsotegi, as of 15 december 2006, should be first determined.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
aangezien het habiditeproject in alonsotegi niet is uitgevoerd, zal deze steun ook in de toekomst waarschijnlijk niet worden uitbetaald.
at any rate, as the habidite project in alonsotegi did not materialise, this aid is unlikely to be disbursed in the future.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
de gederfde rente van een lening met een aflossingsvrije periode van vier jaar waarmee de kosten van bizkailur voor de aankoop van de gronden voor het habiditeproject volledig werden gedekt en die voor een periode van zeven jaar rentevrij zou zijn verleend.
the interests forgone for a loan totalling the costs incurred by bizkailur for the purchase of the land for the habidite project, which would have been granted interest-free for a period of 7 years, with a grace period of 4 years.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
ten tweede kan uit het feit dat het habiditeproject niet werd uitgevoerd na de opschorting van de overeenkomsten over gronden en woningen, worden geconcludeerd dat de steun een stimulerend effect had: zonder steun werd het project niet uitgevoerd.
second, the fact that the habidite project was not carried out after the suspension of the land and houses contracts can be seen as a demonstration of the fact that the aid had incentive effect: the project was not carried out in the absence of the aid.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
de overeenkomst over opleidingssteun werd ook de facto opgeschort vanwege de mislukking van het habiditeproject (zie de overwegingen (29) tot en met (31)).
this contract was also de facto suspended due to the failure of the habidite project (see recitals (29) to (31)).
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie heeft de voorwaarden voor de terugbetaling van de gronden die de diputación en bizkailur ter beschikking moesten stellen voor het habiditeproject in alonsotegi, zoals vastgesteld in deel 2, artikel 1, onder vi) en vii), van de overeenkomst over gronden [zie ook overweging (20)], onderzocht en merkt op basis hiervan in de overwegingen (69) tot en met (83) het volgende op.
the commission examined the terms and conditions for the repayment of the land to be facilitated by the diputación and bizkailur for the habidite project in alonsotegi, as established in part two, article 1, recitals (vi) and (vii) of the land contract (see also recital (20) above), and on this basis observes the following in recitals (69) to (83).
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: