Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
waarom willen jullie het niet geloven?
then why do you not acknowledge it?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we willen niet geloven wat we weten.
we don't want to believe what we know.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
maar jullie willen niet jullie opperbevelhebber woedend zien.
but you don't want to see your commander-in-chief angry.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en als jullie mij niet geloven laat mij dan alleen."
"but if you believe me not, then keep away from me and leave me alone."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en als jullie mij niet geloven, laat mij dan met rust."
"but if you believe me not, then keep away from me and leave me alone."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je kent het probleem, we willen niet geloven wat we weten.
you know the problem; we don't want to believe what we know.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
niet geloven is ongemakkelijk.
it's uncomfortable to not believe things.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
maar zij, die hun ziel hebben tekort gedaan, willen niet geloven.
those who have lost their own souls refuse therefore to believe.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jullie willen niet een apostel zoals deze uitnodigen waar ik doorheen spreek.
you don't want to invite an apostle like this one i am speaking through.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
als jullie niet geloven: voorwaar, allah heeft jullie niet nodig.
if ye disbelieve, then verily allah is independent of you.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
121 hierin is voorwaar een teken, maar de meesten hunner willen niet geloven.
121 most surely there is a sign in this, but most of them do not believe.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
121. hierin is voorwaar een teken, maar de meesten hunner willen niet geloven.
121. verily in this is a sign: but most of them do not believe.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
8 daarin is inderdaad een teken; maar de meesten onder hen willen niet geloven.
8 most surely there is a sign in that, but most of them will not believe.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
8. daarin is inderdaad een teken; maar de meesten onder hen willen niet geloven.
8. verily, in this is a sign: but most of them do not believe.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
33. of zeggen zij: "hij heeft het verzonnen"? - neen, zij willen niet geloven -
33. or do they say, "he fabricated the (message)"? nay, they have no faith!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
doch jullie moeten niet bang zijn voor deze niet-gelovende vijanden.
but you should not fear these unbelieving enemies.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en zeg tot degenen die niet geloven: "werkt volgens jullie vermogens.
and say unto those who believe not: act according to your power.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting