İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
waarom willen jullie het niet geloven?
then why do you not acknowledge it?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we willen niet geloven wat we weten.
we don't want to believe what we know.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar jullie willen niet jullie opperbevelhebber woedend zien.
but you don't want to see your commander-in-chief angry.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en als jullie mij niet geloven laat mij dan alleen."
"but if you believe me not, then keep away from me and leave me alone."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
en als jullie mij niet geloven, laat mij dan met rust."
"but if you believe me not, then keep away from me and leave me alone."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
je kent het probleem, we willen niet geloven wat we weten.
you know the problem; we don't want to believe what we know.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
niet geloven is ongemakkelijk.
it's uncomfortable to not believe things.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar zij, die hun ziel hebben tekort gedaan, willen niet geloven.
those who have lost their own souls refuse therefore to believe.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jullie willen niet een apostel zoals deze uitnodigen waar ik doorheen spreek.
you don't want to invite an apostle like this one i am speaking through.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
als jullie niet geloven: voorwaar, allah heeft jullie niet nodig.
if ye disbelieve, then verily allah is independent of you.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
121 hierin is voorwaar een teken, maar de meesten hunner willen niet geloven.
121 most surely there is a sign in this, but most of them do not believe.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
121. hierin is voorwaar een teken, maar de meesten hunner willen niet geloven.
121. verily in this is a sign: but most of them do not believe.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
8 daarin is inderdaad een teken; maar de meesten onder hen willen niet geloven.
8 most surely there is a sign in that, but most of them will not believe.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
8. daarin is inderdaad een teken; maar de meesten onder hen willen niet geloven.
8. verily, in this is a sign: but most of them do not believe.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
33. of zeggen zij: "hij heeft het verzonnen"? - neen, zij willen niet geloven -
33. or do they say, "he fabricated the (message)"? nay, they have no faith!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
doch jullie moeten niet bang zijn voor deze niet-gelovende vijanden.
but you should not fear these unbelieving enemies.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en zeg tot degenen die niet geloven: "werkt volgens jullie vermogens.
and say unto those who believe not: act according to your power.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor